九鼎一丝 九鼎一絲
Explanation
比喻非常危急,像九个鼎放在一根细线上,稍有不慎就会掉下来。
아홉 개의 가마솥을 가는 실에 매달아 놓은 것처럼 매우 위태로운 상황을 비유하는 고사성어.
Origin Story
话说,有一位名叫李白的书生,生性爱好冒险,喜欢挑战各种困难。有一天,他听说山里有一处悬崖峭壁,上面悬挂着一块巨大的石头,石头上刻着“九鼎一丝”四个字,这块石头就叫做“九鼎石”。人们都说,这块石头因为太重了,而且又悬挂在这么高的地方,所以非常危险,谁要是想爬上去看一看这石头上的字,就会有很大的危险。李白听了这些话,不但没有害怕,反而更想挑战自己,他决心要爬上这块石头,看一看上面究竟写了什么。他带上了一些攀岩工具,独自一人来到山里。他费了九牛二虎之力,终于爬上了悬崖峭壁,来到石头下面。他仔细地看了看石头上的字,果然是“九鼎一丝”四个字,而且字体非常奇特,非常漂亮。李白兴奋地把这块石头上的字拓印下来,带回了家。从此以后,李白就更加珍惜时间,更加努力地学习,因为他知道,生命是宝贵的,时间是有限的,不能虚度光阴。
옛날 옛날 한 옛날에, 리바이라는 이름의 젊은 학자가 있었습니다. 그는 모험과 도전을 매우 좋아했습니다. 어느 날, 그는 산 속에 거대한 돌이 매달려 있는 절벽이 있다는 이야기를 들었습니다. 그 돌에는
Usage
当事物处在极其危险的边缘时,可以用“九鼎一丝”来形容。
무언가가 붕괴 직전에 있고, 깨질 위험이 있을 때,
Examples
-
战况十分危急,简直就是九鼎一丝!
zhan kuang shi fen wei ji, jian zhi jiu ding yi si!
전황이 매우 위급해, 마치 솥에 매달린 가는 실과 같다!
-
他们面临的困难很多,现在已经是九鼎一丝的境地了。
ta men mian lin de kun nan hen duo, xian zai yi jing shi jiu ding yi si de jing di le.
그들은 많은 어려움에 직면해 있고, 지금은 말 그대로 풍전등화와 같은 상황이다.