入情入理 ru qing ru li 합리적인, 논리적인

Explanation

符合情理,合乎常情。形容说话做事合情合理,让人信服。

이치에 맞고, 인정에도 맞는 모양. 말이나 행동이 이치에 맞고 설득력이 있음을 뜻한다.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位德高望重的老人。他一生行善积德,深受村民爱戴。有一天,村里发生了一件纠纷,两家因为田地边界问题争吵不休,谁也不肯让步。村长请来了老人调解,老人仔细听取了双方的陈述,并认真分析了事情的来龙去脉。他根据村里的规章制度以及两家的实际情况,提出了一个公平合理的解决方案,这个方案既考虑到了双方的利益,又符合村里的传统习俗。双方听了老人的解释,都觉得入情入理,心服口服,最终握手言和。这件事在村里传为佳话,大家都称赞老人的智慧和公正。从此以后,村里再也没有发生过类似的纠纷。

cong qian,zai yige xiaoshan cunli,zhu zhe yige de gao wang zhong de laoren.ta yisheng hang shan ji de,shen shou cunmin aidao.you yitian,cunli fasheng le yijian jiufen,liang jia yin wei tian di bianjie wenti zheng chao buxiu,shui ye bu ken rangbu.cun zhang qing laile laoren diao jie,laoren zixi tingqu le shuangfang de chenshu,bing ren zhen fenxi le shiqing de lailong maimai.ta genju cunli de guizhang zhidu yiji liang jia de shiji qingkuang,tichu le yige gongping helide jiejuenfangan,zhege fangan ji kaolvde le shuangfang de liyi,you fuhe cunli de chuantong xisu.shuangfang ting le laoren de jieshi,dou jue de ru qing ru li,xin fu kou fu,zhongyu woshou yanhe.zhe jianshi zai cunli chuan wei jia hua,da jia dou chenzan laoren de zhihui he gongzheng.cong ci yihou,cunli zai ye meiyou fasheng guo leisi de jiufen.

옛날 옛날 아주 작은 산골 마을에, 마을 사람들에게 매우 존경받는 노인이 살았습니다. 그는 평생 선행을 베풀었고, 마을 사람들에게 깊은 사랑을 받았습니다. 어느 날 마을에 다툼이 일어났는데, 두 집안이 밭 경계 문제로 끝없이 다투며 서로 양보하지 않았습니다. 마을 이장은 노인에게 중재를 부탁했습니다. 노인은 양측의 주장을 자세히 듣고, 사건의 전말을 꼼꼼히 분석했습니다. 마을 규칙과 두 집안의 실제 상황을 바탕으로, 양측의 이익을 고려하고 마을의 전통 관습에도 맞는 공정하고 타당한 해결책을 제안했습니다. 노인의 설명을 들은 양측은 모두 논리적이고 합리적이라고 생각하며, 결국 화해했습니다. 이 이야기는 마을 사람들 사이에 전해지며, 노인의 지혜와 공정함을 칭찬했습니다. 그 후로 그 마을에서는 더 이상 비슷한 다툼이 일어나지 않았습니다.

Usage

用于形容事情合情合理,令人信服。

yongyu xingrong shiqing heqing he li,ling ren xinfu

무엇인가가 합리적이고 설득력이 있음을 설명할 때 사용한다.

Examples

  • 他的解释入情入理,令人信服。

    tade jieshi ru qing ru li,ling ren xinfu.

    그의 설명은 논리적이고 설득력이 있다.

  • 这件事处理得入情入理,大家都满意。

    zhe jianshi chuli de ru qing ru li,da jia man yi

    이 문제는 합리적으로 처리되어 모두 만족하고 있다.