入情入理 vernünftig, nachvollziehbar
Explanation
符合情理,合乎常情。形容说话做事合情合理,让人信服。
vernünftig, nachvollziehbar; beschreibt etwas, das logisch und angemessen ist und überzeugt
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位德高望重的老人。他一生行善积德,深受村民爱戴。有一天,村里发生了一件纠纷,两家因为田地边界问题争吵不休,谁也不肯让步。村长请来了老人调解,老人仔细听取了双方的陈述,并认真分析了事情的来龙去脉。他根据村里的规章制度以及两家的实际情况,提出了一个公平合理的解决方案,这个方案既考虑到了双方的利益,又符合村里的传统习俗。双方听了老人的解释,都觉得入情入理,心服口服,最终握手言和。这件事在村里传为佳话,大家都称赞老人的智慧和公正。从此以后,村里再也没有发生过类似的纠纷。
Einst lebte in einem kleinen Dorf ein hochverehrter alter Mann. Er hatte sein Leben lang Gutes getan und war von den Dorfbewohnern sehr geliebt. Eines Tages kam es zu einem Streit im Dorf, zwei Familien stritten unaufhörlich über die Grenzen ihrer Felder, keiner wollte nachgeben. Der Dorfälteste bat den alten Mann um Hilfe. Der alte Mann hörte sich sorgfältig die Aussagen beider Parteien an und analysierte den Hergang der Ereignisse gründlich. Basierend auf den Dorfregeln und der tatsächlichen Situation beider Familien schlug er eine faire und vernünftige Lösung vor, die sowohl die Interessen beider Parteien berücksichtigte, als auch den traditionellen Bräuchen des Dorfes entsprach. Beide Parteien fanden die Erklärung des alten Mannes einleuchtend und verständnisvoll und einigten sich schließlich. Diese Geschichte wurde im Dorf zur Legende, und alle lobten die Weisheit und Gerechtigkeit des alten Mannes. Von da an gab es keine ähnlichen Streitigkeiten mehr im Dorf.
Usage
用于形容事情合情合理,令人信服。
Wird verwendet, um zu beschreiben, dass etwas vernünftig, nachvollziehbar und überzeugend ist.
Examples
-
他的解释入情入理,令人信服。
tade jieshi ru qing ru li,ling ren xinfu.
Seine Erklärung ist nachvollziehbar und überzeugend.
-
这件事处理得入情入理,大家都满意。
zhe jianshi chuli de ru qing ru li,da jia man yi
Die Angelegenheit wurde vernünftig und zu allgemeiner Zufriedenheit geklärt。