吃喝玩乐 먹고 마시고 놀고 즐기다
Explanation
指只顾吃喝玩乐,过着放纵享乐的生活。
먹고 마시고 놀고 즐기는 것에만 집중하여 방탕한 쾌락의 삶을 사는 삶을 가리킵니다.
Origin Story
从前,有个富家子弟名叫阿豪,他家财万贯,从小锦衣玉食,养成了挥金如土的习惯。他整日沉迷于吃喝玩乐,不务正业,把家里的钱财都花光了。等到家道中落,他才后悔莫及,但为时已晚。这个故事告诉我们,不能只顾吃喝玩乐,要努力奋斗,才能拥有美好的未来。
옛날 옛날 아호라는 부유한 청년이 있었습니다. 그의 가족은 부유했고, 그는 어린 시절부터 사치스러운 생활을 하며 돈을 낭비하는 습관을 들였습니다. 그는 매일 먹고 마시고 놀고 즐기는 데 빠져 책임을 저버리고 가족의 재산을 탕진했습니다. 가족의 재산이 줄어든 후에야 그는 후회했지만, 이미 때는 늦었습니다. 이 이야기는 우리가 쾌락 추구에만 집중해서는 안 된다는 것을 가르쳐줍니다. 더 나은 미래를 건설하려면 노력해야 합니다.
Usage
常用来批评那些只顾享乐,不思进取的人。
쾌락에만 빠져서 진보를 생각하지 않는 사람들을 비판할 때 자주 사용됩니다.
Examples
-
年轻人应该多学习,不要只顾吃喝玩乐。
qingnian ren yinggai duo xué xí, bù yào zhǐ gù chī hē wán lè.
젊은이들은 더 많이 공부해야지, 먹고 마시고 놀고 즐기기만 해서는 안 됩니다.
-
整天吃喝玩乐,这样下去怎么行?
zhěng tiān chī hē wán lè, zhèyàng xià qù zěnme xíng?
하루 종일 먹고 마시고 놀고 즐기기만 하면 어떻게 될까요?