如影随形 그림자처럼
Explanation
比喻两个人关系亲密,经常在一起。
두 사람의 관계가 매우 친밀하고 늘 함께 다니는 것을 비유적으로 표현하는 말입니다.
Origin Story
话说唐朝时期,有个书生名叫李白,才华横溢,一心想考取功名。一日,他在前往京城赶考的路上,遇到一位云游四方的道士,道士姓张,鹤发童颜,仙风道骨。两人一路同行,谈笑风生,十分投机。张道士见李白胸怀大志,便赠予他一枚护身符,并叮嘱他:“此符能保你一路平安,但切记要诚实守信,切莫为非作歹。”李白感激涕零,将护身符紧紧地贴在胸前。 从此以后,李白和张道士如影随形,一起走遍了大江南北,经历了无数的艰难险阻。张道士不仅指点李白读书学习,还教他一些防身本领,让他在旅途中免受许多麻烦和危险。他们共同欣赏着美丽的风景,共同品尝着路途上的美味佳肴,也共同面对着各种人生的考验。 李白最终金榜题名,高中状元。但他并没有忘记张道士的恩情,常常回想起与道士一起的日日夜夜,那份如影随形的陪伴,让他终身难忘。
당나라 시대에 이백이라는 매우 재능 있는 학생이 있었습니다. 그는 과거 시험에 합격하는 것을 간절히 원했습니다. 어느 날 수도로 가는 시험길에 장이라는 유랑 도사를 만났습니다. 장 도사는 은발에 홍조를 띠고, 온화한 분위기를 지녔습니다. 두 사람은 함께 여행하며 이야기를 나누고, 서로 아주 잘 통했습니다. 장 도사는 이백의 큰 포부를 보고 호부를 주면서, “이 호부는 당신을 보호할 것입니다. 하지만 정직하고 성실해야 하며, 악행을 저질러서는 안 됩니다.”라고 충고했습니다. 이백은 매우 감사하게 호부를 가슴에 꼭 쥐었습니다. 그 후로 이백과 장 도사는 그림자처럼 늘 함께했습니다. 그들은 여러 고난을 겪으면서 중국 곳곳을 여행했습니다. 장 도사는 이백의 학문을 지도하는 것뿐만 아니라, 자기 방어 기술도 가르쳐서 여행 중 위험으로부터 보호했습니다. 아름다운 풍경을 함께 감상하고, 길에서 맛있는 음식을 함께 먹으며, 인생의 시련에도 함께 맞섰습니다. 이백은 마침내 과거 시험에 합격하여 높은 벼슬아치가 되었습니다. 하지만 그는 장 도사의 은혜를 결코 잊지 않았고, 함께했던 날들을 항상 그리워하며, 그림자처럼 늘 함께했던 우정을 평생 잊지 못했습니다.
Usage
用于形容两个人关系亲密,形影不离。
두 사람의 관계가 매우 친밀하고 늘 함께 다니는 것을 나타낼 때 사용합니다.
Examples
-
他俩如影随形,形影不离。
tā liǎ rú yǐng suí xíng, xíng yǐng bù lí
그들은 마치 그림자처럼 늘 함께 다녔다.
-
他们俩如影随形地走在一起。
tāmen liǎ rú yǐng suí xíng de zǒu zài yī qǐ
그들은 그림자처럼 서로 따라 걸었다.