居安思危 안전 속에서 위험을 생각하다
Explanation
指在平安时期也要想到可能发生的危险,提前做好准备。
평화로운 시기에도 발생할 수 있는 위험을 생각하고 미리 준비해야 한다는 뜻입니다.
Origin Story
春秋时期,晋国、宋国等十二国联合攻打郑国,郑国向晋国求和,并献上大量财宝和美女。晋悼公因此沉迷享乐,大臣魏绛劝谏他居安思危,晋悼公采纳了建议,加强了国防建设,最终避免了更大的灾难。这个故事告诉我们,即使在和平时期也要有忧患意识,时刻准备应对可能出现的挑战。
춘추시대에 진, 송 등 12개국이 연합하여 정나라를 공격했습니다. 정나라는 진나라에 강화를 청하고 많은 보물과 미녀를 바쳤습니다. 진 도공은 그 때문에 향락에 빠졌지만, 신하인 위강은 그에게 안전 속에서 위험을 생각해야 함을 간했습니다. 진 도공은 그 충고를 받아들여 국방을 강화하고, 결국 큰 재앙을 피했습니다. 이 이야기는 평화로운 시대일지라도 위험을 염두에 두고, 언제든 일어날 수 있는 도전에 대비해야 한다는 것을 가르쳐 줍니다.
Usage
用于劝诫人们要居安思危,时刻准备应对风险。
평화로운 상황에서도 항상 위험에 대비하도록 사람들을 촉구할 때 사용됩니다.
Examples
-
居安思危,才能避免灾祸。
jū ān sī wēi, cái néng bìmiǎn zāihòu
평화로울 때 위험을 생각해야 한다.
-
我们必须居安思危,才能在未来的竞争中立于不败之地。
wǒmen bìxū jū ān sī wēi, cái néng zài wèilái de jìngzhēng zhōng lì yú bùbài zhī dì
안전한 입장에 있을 때조차 위험에 대비해야 한다.
-
国家发展至今,我们更要居安思危,未雨绸缪。
guójiā fāzhǎn zhì jīn, wǒmen gèng yào jū ān sī wēi, wèiyǔchóuméi
이제 국가가 이 정도로 발전했으니, 더욱 위험에 대비하고 예측 못한 사건에 대한 계획을 미리 세워야 한다.