弄巧反拙 nòng qiǎo fǎn zhuō 교묘하게 하려다가 오히려 서투른 결과를 초래하다

Explanation

本想耍弄聪明,结果却适得其反,做了蠢事,比喻想做巧事,结果反而把事情弄糟了。

원래 영리하게 하려고 했지만, 결과는 역효과가 나서 어리석은 짓을 했습니다. 교묘한 일을 하려고 하지만 결과적으로 상황을 악화시키는 것을 의미하는 비유적 표현입니다.

Origin Story

从前,有个秀才,为了参加科举考试,他夜以继日地苦读,希望能够考中状元。他听说皇帝很喜欢书法,便苦练书法,希望以此博得皇帝的青睐。可是,他的书法虽然有所进步,但仍然稚嫩,为了让书法看起来更精妙,他绞尽脑汁,故意模仿各种名家的风格,结果,他的书法变得不伦不类,最终落选了。他本想通过精妙的书法来提高自己的竞争力,结果却弄巧反拙,与状元失之交臂。

cóng qián, yǒu gè xiùcái, wèile cānjiā kējǔ kǎoshì, tā yè yǐ rì de kǔ dú, xīwàng nénggòu kǎo zhōng zhuàngyuán。tā tīngshuō huángdì hěn xǐhuan shūfǎ, biàn kǔliàn shūfǎ, xīwàng yǐcǐ bódé huángdì de qīnglài。kěshì, tā de shūfǎ suīrán yǒusuǒ jìnbù, dàn réngrán zhìnèn, wèile ràng shūfǎ kàn qǐlái gèng jīngmiào, tā jiǎo jìn nǎozhī, gùyì mófǎng gè zhǒng míngjiā de fēnggé, jiéguǒ, tā de shūfǎ biàn de bù lún bù lèi, zuìzhōng luòxuǎn le。tā běn xiǎng tōngguò jīngmiào de shūfǎ lái tígāo zìjǐ de jìngzhēnglì, jiéguǒ què nòng qiǎo fǎn zhuō, yǔ zhuàngyuán shī zhī jiāobì。

옛날옛날 아주 똑똑한 선비가 있었습니다. 그는 과거 시험에 합격하여 높은 벼슬을 하려고 밤낮없이 공부했습니다. 황제가 서예를 매우 좋아한다는 말을 듣고, 황제의 마음을 얻고자 열심히 서예를 연마했습니다. 그러나 그의 서예는 여전히 서툴렀고, 여러 서체를 모방하며 개선하려고 애썼습니다. 하지만 결국 그의 서예는 엉망이 되었고, 시험에 떨어지고 말았습니다. 그는 자신의 실력을 갈고 닦으려 했지만, 오히려 역효과가 났습니다.

Usage

用于形容因过于追求技巧或聪明而导致结果适得其反的情况。

yòng yú xiángróng yīn guòyú zhuīqiú jìqiǎo huò cōngmíng ér dǎozhì jiéguǒ shì dé qí fǎn de qíngkuàng。

기교나 지성을 지나치게 추구함으로써 결과적으로 역효과가 나는 상황을 설명할 때 사용합니다.

Examples

  • 他本想出奇制胜,结果却弄巧反拙,输掉了比赛。

    tā běn xiǎng chū qí zhì shèng, jiéguǒ què nòng qiǎo fǎn zhuō, shū diào le bǐsài。

    그는 기습으로 이기려고 했지만, 역효과를 내서 경기에 졌습니다.

  • 为了赶时间,他抄近路,结果弄巧反拙,反而迟到了。

    wèile gǎn shíjiān, tā chāo jìnlù, jiéguǒ nòng qiǎo fǎn zhuō, fǎn'ér chí dào le。

    시간을 절약하기 위해 지름길을 갔지만, 역효과를 내서 늦었습니다.

  • 她想通过复杂的策略赢得朋友,但是弄巧反拙,反而得罪了他们。

    tā xiǎng tōngguò fùzá de cèlüè yíngdé péngyou, dànshì nòng qiǎo fǎn zhuō, fǎn'ér dào le tāmen。

    그녀는 복잡한 전략으로 친구들을 얻으려고 했지만, 역효과를 내서 그들을 화나게 했습니다。