惺惺相惜 惺惺相惜
Explanation
指志趣、境遇相同的人互相爱护、同情、支持。
뜻과 처지가 같은 사람들이 서로 아끼고, 동정하고, 지지하는 것.
Origin Story
话说张飞入川,听闻巴郡守将严颜乃一员猛将,屡次攻城不下。张飞设计擒获严颜,严颜宁死不屈。张飞敬佩严颜的忠勇,对其礼遇有加,最终严颜被张飞的真诚所感动,归顺蜀汉。张飞与严颜,一个粗犷豪迈,一个忠贞刚毅,看似性格迥异,却在战场上惺惺相惜,成就一段佳话。这便是英雄惜英雄,惺惺相惜的典范。
장비가 사천에 들어왔을 때, 바군의 수장인 엄염이 용맹한 장수라서 여러 번 공격해도 함락시키지 못했다는 이야기를 들었습니다. 장비는 계략을 써서 엄염을 사로잡았지만, 엄염은 죽더라도 항복하지 않았습니다. 장비는 엄염의 충정과 용맹함을 존경하여 후하게 대우했습니다. 마침내 엄염은 장비의 진심에 감동하여 촉한에 항복했습니다. 거칠고 호탕한 장비와 충직하고 굳센 엄염은, 언뜻 보면 성격이 정반대인데, 전장에서는 서로 존중하며 아름다운 우정을 쌓았습니다. 이는 영웅이 영웅을 알아보는, 惺惺相惜의 좋은 예입니다.
Usage
用于形容志趣、境遇相同的人互相爱护、同情、支持。
뜻과 처지가 같은 사람들이 서로 아끼고, 동정하고, 지지하는 것을 묘사할 때 사용한다.
Examples
-
两位老友,惺惺相惜,令人羡慕不已。
liang wei lao you, xing xing xiang xi, ling ren xian mu bu yi.
두 노친구는 서로 존경하며 부러울 따름이다.
-
他们两人志趣相投,惺惺相惜。
tamen liang ren zhi qu xiang tou, xing xing xiang xi.
그들은 같은 취미를 가지고 서로 존경한다.