惺惺相惜 s'appréciant mutuellement
Explanation
指志趣、境遇相同的人互相爱护、同情、支持。
Désigne des personnes ayant les mêmes centres d'intérêt et des situations similaires, qui se soutiennent, se comprennent et s'apprécient mutuellement.
Origin Story
话说张飞入川,听闻巴郡守将严颜乃一员猛将,屡次攻城不下。张飞设计擒获严颜,严颜宁死不屈。张飞敬佩严颜的忠勇,对其礼遇有加,最终严颜被张飞的真诚所感动,归顺蜀汉。张飞与严颜,一个粗犷豪迈,一个忠贞刚毅,看似性格迥异,却在战场上惺惺相惜,成就一段佳话。这便是英雄惜英雄,惺惺相惜的典范。
On raconte que lorsque Zhang Fei entra dans le Sichuan, il apprit que Yan Yan, le commandant de Bazhou, était un général féroce, et qu'il avait échoué à plusieurs reprises à prendre la ville. Zhang Fei complota pour capturer Yan Yan, mais Yan Yan préféra mourir plutôt que de se rendre. Zhang Fei admirait la loyauté et la bravoure de Yan Yan, et le traita avec grand respect. Finalement, Yan Yan fut ému par la sincérité de Zhang Fei et se rendit à Shu Han. Zhang Fei et Yan Yan, l'un grossier et impétueux, l'autre loyal et inflexible, semblaient avoir des personnalités très différentes, mais sur le champ de bataille, ils s'apprécièrent mutuellement, créant une belle histoire. C'est un parfait exemple de héros qui s'apprécient mutuellement.
Usage
用于形容志趣、境遇相同的人互相爱护、同情、支持。
Employé pour décrire des personnes ayant les mêmes centres d'intérêt et des situations similaires, qui se soutiennent, se comprennent et s'apprécient mutuellement.
Examples
-
两位老友,惺惺相惜,令人羡慕不已。
liang wei lao you, xing xing xiang xi, ling ren xian mu bu yi.
Deux vieux amis, s'appréciant mutuellement, sont enviables.
-
他们两人志趣相投,惺惺相惜。
tamen liang ren zhi qu xiang tou, xing xing xiang xi.
Ils partagent les mêmes intérêts et s'apprécient mutuellement.