惺惺相惜 惺惺相惜
Explanation
指志趣、境遇相同的人互相爱护、同情、支持。
趣向や境遇が同じ人が、互いに助け合い、同情し、応援し合うこと。
Origin Story
话说张飞入川,听闻巴郡守将严颜乃一员猛将,屡次攻城不下。张飞设计擒获严颜,严颜宁死不屈。张飞敬佩严颜的忠勇,对其礼遇有加,最终严颜被张飞的真诚所感动,归顺蜀汉。张飞与严颜,一个粗犷豪迈,一个忠贞刚毅,看似性格迥异,却在战场上惺惺相惜,成就一段佳话。这便是英雄惜英雄,惺惺相惜的典范。
張飛が四川に入ると、巴郡の守将・厳顔は猛将で、何度攻めても落とせないという話を聞きました。張飛は計略を用いて厳顔を捕らえましたが、厳顔は死んでも降伏しませんでした。張飛は厳顔の忠勇を敬い、厚遇しました。最終的に、厳顔は張飛の誠意に心を打たれ、蜀漢に降伏しました。粗野で豪快な張飛と、忠実で剛毅な厳顔、一見すると性格は正反対ですが、戦場では互いに敬意を払い、素晴らしい友情を築きました。これは英雄が英雄を認める、惺惺相惜の好例です。
Usage
用于形容志趣、境遇相同的人互相爱护、同情、支持。
趣向や境遇が同じ人が互いに助け合い、同情し、応援し合うことを形容する際に用いる。
Examples
-
两位老友,惺惺相惜,令人羡慕不已。
liang wei lao you, xing xing xiang xi, ling ren xian mu bu yi.
二人の老友は、互いに敬愛し合い、羨ましい限りだ。
-
他们两人志趣相投,惺惺相惜。
tamen liang ren zhi qu xiang tou, xing xing xiang xi.
彼らは同じ趣味を持ち、互いに敬愛し合っている。