抱残守缺 구태의연
Explanation
抱着残缺陈旧的东西不放。形容思想保守,不求改进。
낡고 불완전한 것에 매달리는 것. 개선하려는 노력 없이 보수적인 사고방식임을 나타냅니다.
Origin Story
西汉时期,著名学者刘向的儿子刘歆,官至骑都尉、奉车都尉。他曾建议汉哀帝设立专门机构研究《左传》,遭到一些同僚的强烈反对。刘歆批评他们抱残守缺,墨守成规,最终因为得罪权贵,被排挤出京城,只得前往河内郡做太守。这个故事体现了刘歆的改革精神和在当时保守环境下的无奈。虽然他最终未能成功推行自己的主张,但他坚持创新,勇于挑战传统的精神值得我们学习。刘歆的遭遇也警示我们,在任何时代,创新都可能面临阻碍,但我们不能因此而放弃追求进步的脚步。我们需要不断学习新的知识,吸收新的思想,以适应时代的发展变化。
서한 시대 유명한 학자 유향의 아들 유흠은 기도위, 봉차도위의 지위에 있었습니다. 그는 한 애제에게 좌전을 연구하는 전문 기관을 설립할 것을 제안했으나, 동료들의 강력한 반대에 부딪혔습니다. 유흠은 그들이 구식 방법에 매달리고 있다고 비판했고, 결국 권력자들의 반감을 사서 수도에서 쫓겨나 하내군 태수가 될 수밖에 없었습니다. 이 이야기는 당시 보수적인 환경 속에서 유흠의 개혁 정신과 그의 무력함을 반영합니다. 그는 결국 자신의 제안을 성공시키지 못했지만, 혁신을 추구하고 전통에 도전하는 그의 용기는 우리가 배워야 할 점입니다.
Usage
形容思想保守,不求改进。多用于批评或讽刺。
개선하려는 노력 없이 보수적인 사고방식임을 나타냅니다. 비판이나 풍자에 자주 사용됩니다.
Examples
-
他总是抱残守缺,不愿尝试新的方法。
tā zǒngshì bào cán shǒu quē, bù yuàn chángshì xīn de fāngfǎ
그는 항상 낡은 방법에 집착하며 새로운 방법을 시도하려 하지 않습니다.
-
这家公司抱残守缺,最终被市场淘汰。
zhè jiā gōngsī bào cán shǒu quē, zuìzhōng bèi shìchǎng táotài
이 회사는 구식 방법에 고집하며 결국 시장에서 도태되었습니다.
-
不要抱残守缺,要勇于创新。
bù yào bào cán shǒu quē, yào yǒng yú chuàngxīn
낡은 방법에 매달리지 말고, 과감하게 혁신하십시오.