抱残守缺 Bào cán shǒu quē цепляться за старое

Explanation

抱着残缺陈旧的东西不放。形容思想保守,不求改进。

Придерживаться старых и неполных вещей. Описывает консервативный образ мышления без стремления к улучшению.

Origin Story

西汉时期,著名学者刘向的儿子刘歆,官至骑都尉、奉车都尉。他曾建议汉哀帝设立专门机构研究《左传》,遭到一些同僚的强烈反对。刘歆批评他们抱残守缺,墨守成规,最终因为得罪权贵,被排挤出京城,只得前往河内郡做太守。这个故事体现了刘歆的改革精神和在当时保守环境下的无奈。虽然他最终未能成功推行自己的主张,但他坚持创新,勇于挑战传统的精神值得我们学习。刘歆的遭遇也警示我们,在任何时代,创新都可能面临阻碍,但我们不能因此而放弃追求进步的脚步。我们需要不断学习新的知识,吸收新的思想,以适应时代的发展变化。

xī hàn shíqī, zhùmíng xuézhě liú xiàng de érzi liú xīn, guān zhì qí dū wèi, fèng chē dū wèi. tā céng jiànyì hàn āi dì shè lì zhuān mén jīgòu yánjiū zuǒ zhuàn, zāodào yīxiē tóngliáo de qiángliè fǎnduì. liú xīn pīpíng tāmen bào cán shǒu quē, mò shǒu chéngguī, zuìzhōng yīnwèi dàozéi quán guì, bèi páijǐ chū jīngchéng, zhǐ děi wǎng xiàng hé nèi jùn zuò tài shǒu. zhège gùshì tǐxiàn le liú xīn de gǎigé jīngshen hé zài dāngshí bǎoshǒu huánjìng xià de wú nài.

Во времена Западной династии Хань Лю Синь, сын известного учёного Лю Сяна, занимал должности Ци Дувэй и Фэнчэ Дувэй. Он предложил императору Ай Хань создать специальное учреждение для изучения «Цзо-чжуань», но это предложение встретило сильное сопротивление со стороны некоторых его коллег. Лю Синь критиковал их за приверженность устаревшим методам, и в конце концов, из-за оскорбления влиятельных лиц, он был изгнан из столицы и вынужден был отправиться в уезд Хэнань в качестве префекта. Эта история отражает реформаторский дух Лю Синя и его бессилие в консервативной среде того времени. Хотя в итоге он не смог осуществить свои предложения, его настойчивость в инновациях и смелость бросить вызов традициям заслуживают подражания. Опыт Лю Синя также предупреждает нас о том, что инновации в любую эпоху могут сталкиваться с препятствиями, но мы не должны поэтому отказываться от стремления к прогрессу. Нам необходимо постоянно изучать новые знания и усваивать новые идеи, чтобы адаптироваться к изменениям времени.

Usage

形容思想保守,不求改进。多用于批评或讽刺。

xiáoróng sīxiǎng bǎoshǒu, bù qiú gǎijìn. duō yòng yú pīpíng huò fěngcì

Описывает консервативный образ мышления и отсутствие желания к улучшению. Часто используется в критике или сарказме.

Examples

  • 他总是抱残守缺,不愿尝试新的方法。

    tā zǒngshì bào cán shǒu quē, bù yuàn chángshì xīn de fāngfǎ

    Он всегда цепляется за старые методы и не хочет пробовать новые.

  • 这家公司抱残守缺,最终被市场淘汰。

    zhè jiā gōngsī bào cán shǒu quē, zuìzhōng bèi shìchǎng táotài

    Эта компания придерживается устаревших методов и в конечном итоге была вытеснена с рынка.

  • 不要抱残守缺,要勇于创新。

    bù yào bào cán shǒu quē, yào yǒng yú chuàngxīn

    Не цепляйтесь за устаревшие методы; будьте смелыми и инновационными.