百年之好 백년해로
Explanation
指男女结为夫妻,相亲相爱,白头到老。也泛指永久的好合。
남녀가 결혼하여 서로 사랑하고 백발이 될 때까지 함께하는 것을 가리킵니다. 영속적인 좋은 관계를 일반적으로 지칭하기도 합니다.
Origin Story
话说在古代,有一个才子佳人,郎才女貌,彼此倾心。他们自幼相识,青梅竹马,两小无猜,感情深厚。一日,两人在花园中漫步,望着漫天飞舞的雪花,彼此许下誓言,要相伴一生,结成百年之好。他们历经风雨,携手共度人生的风风雨雨,最终相扶到老,成为一段佳话。他们的爱情故事,流传至今,成为人们心中美好的爱情象征。
옛날 옛날 아주 훌륭한 남자와 아름다운 여자가 서로 사랑에 빠졌습니다. 두 사람은 어릴 적부터 알고 지내면서 늘 함께 다니며 서로 깊은 애정을 쌓았습니다. 어느 날 정원을 거닐며 하늘에서 내리는 눈송이를 바라보던 중, 두 사람은 평생을 함께하며 백년해로할 것을 맹세했습니다. 두 사람은 많은 풍파를 함께 헤쳐 나가고 결국 서로 의지하며 늙어가며 아름다운 이야기가 되었습니다. 두 사람의 사랑 이야기는 지금까지 전해져 내려오며 사람들의 마음속에 아름다운 사랑의 상징으로 남아 있습니다.
Usage
用于祝贺新婚夫妇,表达对他们婚姻长久的祝福。
신혼부부에게 축하를 전하며 오래도록 행복한 결혼 생활을 기원할 때 사용합니다.
Examples
-
祝愿这对新人百年之好!
zhù yuàn zhè duì xīn rén bǎi nián zhī hǎo!
이 커플에게 백년해로를 기원합니다!
-
他们相爱多年,终于要结百年之好了。
tā men xiāng ài duō nián, zhōng yú yào jié bǎi nián zhī hǎo le
오랜 세월 사랑을 키워 온 두 사람이 드디어 결혼하여 백년가약을 맺습니다.