缚鸡之力 닭을 묶을 힘
Explanation
比喻力量非常微弱,毫无力气。
매우 약하고 무력한 사람을 묘사한다.
Origin Story
从前,村里有个猎户,名叫李大壮。他从小体弱多病,手无缚鸡之力。有一天,他去山上打猎,结果迷路了,夜幕降临,他饥寒交迫,倒在一棵大树下。突然,他听到一阵沙沙声,睁开眼一看,一只巨大的野猪正向他走来。李大壮吓得魂飞魄散,心想自己手无缚鸡之力,这次肯定要完蛋了。然而,出乎意料的是,野猪并没有攻击他,而是在他身边嗅了嗅,然后转身离开了。李大壮吓得不敢动弹,直到天亮才敢回家。后来,他才知道,原来这只野猪是附近山林里的动物之王,它对弱小者向来手下留情。从此以后,李大壮再也不敢独自去深山打猎了,他明白了自己手无缚鸡之力的现实,也开始珍惜生命,不再冒险。
옛날 어느 마을에 이대장이라는 사냥꾼이 있었습니다. 그는 어릴 적부터 몸이 약하고 병약했습니다. 어느 날, 그는 산에 사냥을 갔지만 길을 잃고 말았습니다. 밤이 되자 그는 배고픔과 피로에 지쳐 큰 나무 아래 쓰러졌습니다. 갑자기, 바스락거리는 소리가 들렸습니다. 눈을 뜨자 거대한 멧돼지가 그에게 다가오고 있었습니다. 이대장은 공포에 질려 자신의 허약함을 생각하며 분명 죽을 것이라고 생각했습니다. 그러나 예상외로 멧돼지는 그를 공격하지 않고 그의 주변을 냄새를 맡더니 떠나갔습니다. 이대장은 동이 틀 때까지 움직일 수 없었습니다. 나중에 그는 그 멧돼지가 근처 숲의 왕이었고 항상 약자에게 자비를 베풀었다는 것을 알게 되었습니다. 그 후로 이대장은 다시는 혼자 깊은 산에 사냥을 가지 않았습니다. 그는 자신의 약함을 깨닫고 목숨을 소중히 여기며 다시는 위험을 무릅쓰지 않았습니다.
Usage
多用于形容人身体虚弱,力量不足。
주로 사람의 신체적 약함과 힘 부족을 묘사하는 데 사용됩니다.
Examples
-
他手无缚鸡之力,怎么能胜任这项工作?
ta shou wu fu ji zhi li, zen me neng sheng ren zhe xiang gong zuo?
그는 이 일을 할 만큼 강하지 않다.
-
别看他瘦弱,其实他也有缚鸡之力。
bie kan ta shou ruo, qi shi ta ye you fu ji zhi li
그를 과소평가하지 마세요. 그에게는 어느 정도의 힘이 있습니다.