两小无猜 Inocência da infância
Explanation
指男女小时候在一起玩耍,天真烂漫,没有猜疑。形容儿童时代天真无邪的玩耍情景。
Refere-se a crianças brincando juntas inocentemente e sem suspeitas. Descreve a brincadeira inocente na infância.
Origin Story
长干里住着两户人家,两家孩子从小一起长大。他们一起在田埂上追逐嬉戏,一起在河边采摘野花,一起在树下分享零食。他们没有成年人的世故和猜忌,只有纯真的友谊和快乐。女孩喜欢在男孩的竹竿马上荡秋千,男孩则为女孩摘下树上最甜美的果子。他们一起度过了许多美好的童年时光,他们的友谊纯洁无暇,如同两颗闪耀的星辰,照亮彼此的童年。长大后,他们依然记得儿时彼此的陪伴,最终结为连理,携手走过漫漫人生路。
Em Changganli viviam duas famílias, cujas crianças cresceram juntas. Elas corriam e brincavam juntas nas margens dos rios, colhiam flores silvestres às margens do rio e compartilhavam lanches debaixo das árvores. Elas não tinham a sofisticação e a suspeita dos adultos, apenas amizade pura e alegria. A menina adorava balançar no cavalo de bambu do menino, e o menino colhia as frutas mais doces da árvore para a menina. Elas passaram muitos dias bonitos de infância juntas, a amizade delas era pura e imaculada, como duas estrelas brilhantes, iluminando a infância de cada uma. Quando elas cresceram, elas ainda se lembravam da companhia mútua da infância e finalmente se casaram, de mãos dadas, caminhando pelo longo caminho da vida.
Usage
常用来形容童年时代天真烂漫的男女关系。
Muitas vezes usado para descrever a relação inocente e romântica entre meninos e meninas na infância.
Examples
-
童年时的两小无猜,为他们以后的爱情奠定了基础。
tóngnián shí de liǎng xiǎo wú cāi, wèi tāmen yǐ hòu de àiqíng diànlìng le jīchǔ
A inocência da infância lançou as bases para o seu amor posterior.
-
这对青梅竹马的两小无猜,最终走到了一起。
zhè duì qīngméizhúmǎ de liǎng xiǎo wú cāi, zuìzhōng zǒudào le yīqǐ
Este casal, inseparável desde a infância, finalmente se uniu.