促膝谈心 cù xī tán xīn conversa íntima

Explanation

形容两人坐得很近,亲切地交谈心里话。

Descreve duas pessoas sentadas muito perto uma da outra, tendo uma conversa sincera sobre seus pensamentos mais íntimos.

Origin Story

夕阳西下,老张和老李坐在院子里,两张老脸上都带着岁月的痕迹。他们相识几十年,彼此经历了人生的风风雨雨。今天,他们又聚在一起,促膝谈心。老张轻轻地叹了口气,回忆起年轻时那些充满激情和梦想的日子。老李也跟着感慨万千,诉说着他这些年来的酸甜苦辣。他们的话题从儿时趣事,到事业的起起伏伏,再到如今儿孙绕膝的幸福生活。他们的声音不高,却饱含着深情,每个字都像一颗饱经风霜的种子,蕴藏着丰富的生命力。夜幕降临,凉风习习,他们依然沉浸在回忆中,彼此的友情在岁月的洗礼下更加醇厚。

xīyáng xīxià, lǎozhāng hé lǎolǐ zuò zài yuànzi lǐ, liǎng zhāng lǎoliǎn shàng dōu dài zhe suìyuè de hénjī. tāmen xiānshí jǐ shí nián, bǐcǐ jīnglì le rénshēng de fēngfēng yǔyǔ. jīntiān, tāmen yòu jù zài yīqǐ, cù xī tán xīn. lǎozhāng qīngqīng de tàn le kǒuqì, huíyì qǐ niánqīng shí nàxiē chōngmǎn jīqíng hé mèngxiǎng de rìzi. lǎolǐ yě gēn zhe gǎnkǎi wànqiān, sùshuōzhe tā zhèxiē nián lái de suāntían kǔlà. tāmen de huàtí cóng értí qùshì, dào shìyè de qǐqǐfúfú, zài dào rújīn érsūn rào xī de xìngfú shēnghuó. tāmen de shēngyīn bù gāo, què bǎohánzhe shēnqíng, měi gè zì dōu xiàng yī kē bǎojīng fēngshuāng de zhǒngzi, yùncángzhe fēngfù de shēngmìnglì. yèmù jiànglín, liángfēng xíxí, tāmen yīrán chénjìn zài huíyì zhōng, bǐcǐ de yǒuqíng zài suìyuè de xǐlǐ xià gèngjiā chún hòu.

Ao pôr do sol, Lao Zhang e Lao Li sentavam-se no pátio, seus rostos carregando as marcas do tempo. Eles se conheciam há décadas, experimentando juntos os altos e baixos da vida. Hoje, eles estavam juntos novamente, tendo uma conversa sincera. Lao Zhang suspirou suavemente, lembrando os dias de sua juventude, cheios de paixão e sonhos. Lao Li fez o mesmo, contando as alegrias e as tristezas de sua vida. Sua conversa abrangeu desde memórias de infância, aos altos e baixos de suas carreiras, e à sua felicidade atual com seus netos. Suas vozes eram suaves, mas cheias de afeto, cada palavra como uma semente desgastada pelo tempo, cheia de vida. Ao anoitecer e soprar uma brisa fresca, eles ainda estavam imersos em suas memórias, sua amizade aprofundada pela passagem do tempo.

Usage

用于描写亲密朋友或家人之间推心置腹的谈话场景。

yongyu miaoxie qinmi pengyou huo jiaren zhi jian tuixinzhifu de tanhua changjing

Usado para descrever conversas íntimas e sinceras entre amigos próximos ou membros da família.

Examples

  • 深夜,老朋友促膝谈心,回忆往昔。

    shenye, laopengyou cuxitanxin, huiyi wangxi.

    De madrugada, velhos amigos sentam-se juntos, relembrando o passado.

  • 我们促膝谈心,畅所欲言。

    women cuxitanxin, changsuoyuyan

    Sentamos juntos e conversamos abertamente sobre tudo.