如鱼得水 rú yú dé shuǐ como peixe na água

Explanation

比喻人或事物处于最适合自己的环境,能充分发挥才能或优势,就像鱼在水里一样自由自在、游刃有余。

Uma metáfora usada para descrever alguém ou algo que está no seu melhor ambiente, capaz de utilizar plenamente seus talentos ou pontos fortes, como um peixe que nada livre e sem esforço na água.

Origin Story

传说,当年刘备三顾茅庐,终于请到了诸葛亮出山。诸葛亮为刘备出谋划策,帮助刘备夺取天下,成为三国鼎立的蜀汉政权。刘备感叹地说:“我得到诸葛亮,就像鱼得到水一样,终于找到了可以依靠的人。”

chuán shuō, dāng nián liú bèi sān gù máo lú, zhōng yú qǐng dào le zhū gě liàng chū shān. zhū gě liàng wèi liú bèi chū móu huá cè, bāng zhù liú bèi duó qǔ tiān xià, chéng wéi sān guó dǐng lì de shǔ hàn zhèng quán. liú bèi gǎn tàn de shuō : “wǒ dé dào zhū gě liàng, jiù xiàng yú dé dào shuǐ yī yàng, zhōng yú zhǎo dào le kě yǐ yī kào de rén.

Diz-se que Liu Bei, o fundador do reino Shu Han, visitou a cabana de Zhuge Liang três vezes para persuadi-lo a sair de sua aposentadoria. Zhuge Liang, um brilhante estrategista, ajudou Liu Bei a conquistar o mundo e estabelecer o reino Shu Han, um dos Três Reinos. Liu Bei exclamou: “Encontrei Zhuge Liang, como um peixe encontrou água. Finalmente encontrei alguém em quem posso confiar.

Usage

这个成语用来形容一个人或事物在某一方面非常擅长,或者说找到了最适合自己的环境。

zhè ge chéng yǔ yòng lái xíng róng yī ge rén huò shì wù zài mǒu yī fāng miàn fēi cháng shàn cháng, huò zhě shuō zhǎo dào le zuì shì hé zì jǐ de huán jìng.

Este idioma é usado para descrever alguém ou algo que é muito bom em algo, ou para dizer que encontrou o ambiente perfeito para eles.

Examples

  • 他终于找到了一个如鱼得水的环境,工作起来得心应手。

    tā zhōng yú zhǎo dào le yī ge rú yú dé shuǐ de huán jìng, gōng zuò qǐ lái dé xīn yìng shǒu.

    Ele finalmente encontrou um ambiente de trabalho onde se sente como um peixe na água, e seu trabalho é feito sem esforço.

  • 在音乐领域,她如鱼得水,才华横溢。

    zài yīn yuè lǐng yù, tā rú yú dé shuǐ, cái huá héng yì.

    Ela é como um peixe na água no campo da música, talentosa e dotada.

  • 这支球队的新教练很了解球员,在他的带领下,球队如鱼得水,战绩连连攀升。

    zhè zhī qiú duì de xīn jiào liàn hěn liǎo jiě qiú yuán, zài tā de dǎo liǎn xià, qiú duì rú yú dé shuǐ, zhàn jì lián lián pān shēng.

    O novo treinador deste time conhece bem os jogadores. Sob sua liderança, o time se sente como um peixe na água e seus resultados estão melhorando constantemente.

  • 在这次会议上,他如鱼得水,谈笑风生,展现出非凡的领导才能。

    zài zhè cì huì yì shàng, tā rú yú dé shuǐ, tán xiào fēng shēng, zhǎn xiàn chū fēi fán de lǐng dǎo cái néng.

    Ele se sentiu como um peixe na água nesta reunião, conversando e brincando, mostrando uma liderança extraordinária.