将计就计 dar a volta por cima
Explanation
这个成语的意思是指,利用对方所用的计策,反过来对付对方。
Esta expressão idiomática significa usar a estratégia do oponente para derrotá-lo.
Origin Story
三国时期,诸葛亮率领蜀军北伐,曹操率领魏军前来阻挡。诸葛亮知道曹操性急,于是故意派人去散布谣言,说蜀军要退兵,并留下一些粮草在山谷中。曹操果然信以为真,率军追击,诸葛亮则在山谷中设下埋伏,大败曹军。曹操大怒,斥责手下:“诸葛亮此计分明是故意引诱我军进入埋伏圈,怎么偏偏有人信了他的计策?”谋士郭嘉笑着说:“丞相不必生气,这是‘将计就计’之策,诸葛亮故意示弱,让我们误以为蜀军要退兵,实则是为了引我们入瓮。我们现在应该吸取教训,不要再轻信敌人的计谋了。”曹操这才恍然大悟,连连称赞郭嘉智谋过人。
Durante o período dos Três Reinos, Zhuge Liang liderou a expedição para o norte do exército de Shu, enquanto Cao Cao liderou o exército de Wei para bloqueá-los. Zhuge Liang sabia que Cao Cao era impaciente, por isso enviou deliberadamente pessoas para espalhar rumores de que o exército de Shu iria recuar e deixou alguns suprimentos no vale. Cao Cao, acreditando que era verdade, liderou seu exército em perseguição. Zhuge Liang, no entanto, havia armado uma emboscada no vale e derrotou o exército de Wei. Cao Cao estava furioso e repreendeu seus subordinados: “O plano de Zhuge Liang era claramente atrair nosso exército para uma emboscada. Como alguém poderia acreditar em seu plano?” O estrategista Guo Jia sorriu e disse: “Sua Alteza, você não precisa ficar com raiva. Essa é uma estratégia de ‘将计就计’. Zhuge Liang fingiu deliberadamente ser fraco para nos fazer acreditar que o exército de Shu iria recuar, mas na realidade, ele estava tentando nos atrair para uma armadilha. Agora devemos aprender com nossos erros e não acreditar mais nas estratégias do inimigo.” Cao Cao percebeu isso e elogiou Guo Jia por sua inteligência e sabedoria.
Usage
这个成语常用于军事策略、谈判、商战等方面,表示利用对方的计谋反败为胜。
Esta expressão idiomática é frequentemente usada em estratégia militar, negociações, competição empresarial, etc., para expressar o uso da estratégia do oponente para transformar a derrota em vitória.
Examples
-
面对敌人的计谋,他决定将计就计,反败为胜。
mian dui di ren de ji mou, ta jue ding jiang ji jiu ji, fan bai wei sheng.
Diante da estratégia do inimigo, ele decidiu usar seu próprio plano para derrotá-lo.
-
我们不能总是被动防守,要学会将计就计,主动出击。
women bu neng zong shi bei dong fang shou, yao xue hui jiang ji jiu ji, zhu dong chu ji.
Não podemos estar sempre na defensiva, devemos aprender a usar o plano do inimigo e tomar a iniciativa.
-
将计就计,反客为主,取得了最终的胜利。
jiang ji jiu ji, fan ke wei zhu, qu de le zui zhong de sheng li.
Usando o plano do inimigo e tomando a iniciativa, ele conquistou a vitória final.