将计就计 retourner le plan contre lui
Explanation
这个成语的意思是指,利用对方所用的计策,反过来对付对方。
Ce dicton signifie utiliser la stratégie de l'adversaire pour le vaincre.
Origin Story
三国时期,诸葛亮率领蜀军北伐,曹操率领魏军前来阻挡。诸葛亮知道曹操性急,于是故意派人去散布谣言,说蜀军要退兵,并留下一些粮草在山谷中。曹操果然信以为真,率军追击,诸葛亮则在山谷中设下埋伏,大败曹军。曹操大怒,斥责手下:“诸葛亮此计分明是故意引诱我军进入埋伏圈,怎么偏偏有人信了他的计策?”谋士郭嘉笑着说:“丞相不必生气,这是‘将计就计’之策,诸葛亮故意示弱,让我们误以为蜀军要退兵,实则是为了引我们入瓮。我们现在应该吸取教训,不要再轻信敌人的计谋了。”曹操这才恍然大悟,连连称赞郭嘉智谋过人。
Pendant la période des Trois Royaumes, Zhuge Liang dirigea l'expédition vers le nord de l'armée Shu, tandis que Cao Cao dirigea l'armée Wei pour les bloquer. Zhuge Liang savait que Cao Cao était impatient, il a donc délibérément envoyé des gens pour répandre des rumeurs selon lesquelles l'armée Shu allait se retirer et a laissé des provisions dans la vallée. Cao Cao, croyant que c'était vrai, a dirigé son armée à la poursuite. Zhuge Liang, cependant, avait tendu une embuscade dans la vallée et avait vaincu l'armée Wei. Cao Cao était furieux et a réprimandé ses subordonnés : « Le plan de Zhuge Liang était clairement de faire tomber notre armée dans une embuscade. Comment quelqu'un a-t-il pu croire à son plan ? » Le stratège Guo Jia a souri et a dit : « Votre Altesse, vous n'avez pas besoin de vous fâcher. C'est une stratégie de ‘将计就计’. Zhuge Liang a fait semblant d'être faible pour nous faire croire que l'armée Shu allait se retirer, mais en réalité, il essayait de nous attirer dans un piège. Nous devons maintenant tirer des leçons de nos erreurs et ne plus croire les stratégies de l'ennemi. » Cao Cao s'en est rendu compte et a félicité Guo Jia pour son intelligence et sa sagesse.
Usage
这个成语常用于军事策略、谈判、商战等方面,表示利用对方的计谋反败为胜。
Ce dicton est souvent utilisé dans la stratégie militaire, les négociations, la compétition commerciale, etc., pour exprimer l'utilisation de la stratégie de l'adversaire pour transformer une défaite en victoire.
Examples
-
面对敌人的计谋,他决定将计就计,反败为胜。
mian dui di ren de ji mou, ta jue ding jiang ji jiu ji, fan bai wei sheng.
Face à la stratégie de l'ennemi, il a décidé de retourner le plan contre lui et de transformer la défaite en victoire.
-
我们不能总是被动防守,要学会将计就计,主动出击。
women bu neng zong shi bei dong fang shou, yao xue hui jiang ji jiu ji, zhu dong chu ji.
Nous ne pouvons pas toujours être sur la défensive, nous devons apprendre à retourner le plan contre l'ennemi et prendre l'initiative.
-
将计就计,反客为主,取得了最终的胜利。
jiang ji jiu ji, fan ke wei zhu, qu de le zui zhong de sheng li.
En retournant le plan contre l'ennemi et en prenant l'initiative, il a remporté la victoire finale.