心虚胆怯 tímido e medroso
Explanation
形容心里不安,害怕;缺乏底气,胆子小。
descreve alguém que se sente desconfortável, com medo; falta de confiança, é tímido.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的书生,在京城参加科举考试,因准备不足,考试时心虚胆怯,写出的文章漏洞百出。考完后,李白心神不宁,整日惶恐不安。他忐忑不安地等待着放榜的日子,每当听到街上传来喧闹声,他就吓得躲起来,生怕榜上没有自己的名字。终于,放榜的日子到了,李白不敢去查看,拜托朋友代为查询。朋友回来后,告诉他落榜了。李白听后,如释重负,长长地舒了一口气,虽然落榜了,但他内心却感到轻松多了,因为那份心虚胆怯终于消失了。
Diz-se que durante a Dinastia Tang, um estudioso chamado Li Bai fez o exame imperial na capital. Devido à preparação insuficiente, ele estava ansioso e temeroso durante o exame, e seu ensaio estava cheio de falhas. Após o exame, Li Bai estava inquieto e ansioso. Ele esperava ansiosamente o dia em que a lista seria lançada, e sempre que ele ouvia ruídos na rua, ele se escondia com medo, com medo de que seu nome não aparecesse na lista. Finalmente, o dia chegou. Li Bai não ousou verificar por si mesmo e pediu a um amigo para ajudá-lo. Quando seu amigo voltou, ele disse a Li Bai que ele havia reprovado no exame. Li Bai sentiu-se aliviado ao ouvir isso. Ele respirou fundo e sentiu-se muito mais relaxado. Embora ele tivesse reprovado, ele se sentiu muito mais à vontade em seu coração, porque sua ansiedade e medo finalmente haviam desaparecido.
Usage
用于形容因做错事或害怕暴露而产生的心理状态,多用于书面语。
usado para descrever o estado mental causado por fazer algo errado ou por ter medo de exposição, usado principalmente na linguagem escrita.
Examples
-
他做贼心虚,胆怯得不敢出门。
tā zuò zéi xīn xū, dǎn qiè de bù gǎn chūmén
Ele está com a consciência pesada e com medo de sair.
-
面对质问,他心虚胆怯,支支吾吾说不出话来。
miàn duì zhì wèn, tā xīn xū dǎn qiè, zhī zhī wū wū shuō bù chū huà lái
Diante de perguntas, ele está inseguro e não consegue falar direito.
-
考试作弊被发现后,他心虚胆怯,脸色苍白。
kǎoshì zuòbì bèi fāxiàn hòu, tā xīn xū dǎn qiè, liǎnsè cāngbái
Depois de ser pego trapaceando no exame, ele está pálido de medo.