惴惴不安 zhuì zhuì bù ān apreensivo

Explanation

形容因害怕或担心而不安的心情。

Descreve um sentimento de ansiedade e preocupação.

Origin Story

春秋时期,秦穆公去世,百余人被殉葬,其中包括三位为国捐躯的子车氏兄弟。百姓同情他们的遭遇,心中惴惴不安,纷纷表示愿以身殉葬,表达对忠臣的敬意和对暴政的恐惧。这则故事反映了当时社会对人命的漠视以及百姓对统治者的恐惧。秦穆公的死,不仅带走了三位忠臣的生命,也带走了百姓内心的平静,留下无尽的惴惴不安。

Chunqiu shiqi, Qin Mugong qushi, baiyu ren bei xunzhang, qizhong baokuosan wei wei guo juanku de Ziche shi xiongdi. Baixing tongqing tamen de zaoyu, xinzhong zhuizhuibuan, fenfenbiaoshi yuan yishen xunzhang, biaoda dui zhongchen de jingyi he dui baozheng de kongju. Zhe ze gushi fanying le dangshi shehui dui renming de moshi yiji baixing dui tongzhizhe de kongju. Qin Mugong de si, bujin daizoule san wei zhongchen de shengming, ye daizoule baixing neixin de pingjing, liu xia wujin de zhuizhuibuan.

No período das Primaveras e Outonos, quando o Duque Mu de Qin faleceu, mais de cem pessoas foram enterradas com ele, incluindo três irmãos da família Ziche que haviam morrido por seu país. O povo simpatizou com seu destino e sentiu-se apreensivo e inquieto; muitos ofereceram-se para se sacrificarem, expressando sua reverência pelos súditos leais e seu medo da tirania. Essa história reflete a indiferença à vida humana e o medo do povo aos governantes da época. A morte do Duque Mu de Qin não só levou as vidas de três ministros leais, mas também a paz de espírito do povo, deixando para trás uma apreensão e inquietação sem fim.

Usage

表示因害怕或担心而不安的心情。常用作谓语、状语、补语。

biaoshi yin haipa huo danxin er buan de xinqing. Changyong zuo weiyuyi zhuangyu buyu

Para expressar um sentimento de ansiedade e preocupação. Frequentemente usado como predicado, adverbial ou predicativo.

Examples

  • 等待发落时,他惴惴不安。

    dengdai faluo shi, ta zhuizhuibuan

    Ele estava apreensivo enquanto esperava o resultado.

  • 考试临近,我惴惴不安。

    kaoshi linjin, wo zhuizhuibuan

    A prova que se aproxima me deixou apreensivo e inquieto