惴惴不安 inquiet
Explanation
形容因害怕或担心而不安的心情。
Décrit un sentiment d'anxiété et d'inquiétude.
Origin Story
春秋时期,秦穆公去世,百余人被殉葬,其中包括三位为国捐躯的子车氏兄弟。百姓同情他们的遭遇,心中惴惴不安,纷纷表示愿以身殉葬,表达对忠臣的敬意和对暴政的恐惧。这则故事反映了当时社会对人命的漠视以及百姓对统治者的恐惧。秦穆公的死,不仅带走了三位忠臣的生命,也带走了百姓内心的平静,留下无尽的惴惴不安。
À la période des Printemps et Automnes, à la mort du duc Mu de Qin, plus d'une centaine de personnes furent enterrées avec lui, parmi lesquelles trois frères de la famille Ziche qui étaient morts pour leur pays. Le peuple sympathisa avec leur sort et ressentit de l'inquiétude et de l'appréhension ; beaucoup proposèrent de se sacrifier eux-mêmes, exprimant leur respect pour les sujets loyaux et leur crainte de la tyrannie. Cette histoire reflète l'indifférence alors envers la vie humaine et la peur du peuple envers les dirigeants. La mort du duc Mu de Qin ne prit pas seulement la vie de trois ministres loyaux, mais aussi la tranquillité d'esprit du peuple, laissant derrière elle une appréhension et une inquiétude sans fin.
Usage
表示因害怕或担心而不安的心情。常用作谓语、状语、补语。
Pour exprimer un sentiment d'anxiété et d'inquiétude. Souvent utilisé comme prédicat, adverbe ou prédicatif.
Examples
-
等待发落时,他惴惴不安。
dengdai faluo shi, ta zhuizhuibuan
Il était inquiet en attendant le résultat.
-
考试临近,我惴惴不安。
kaoshi linjin, wo zhuizhuibuan
L'examen à venir m'a rendu inquiet et mal à l'aise