承前启后 Herdar o passado, abrir o futuro
Explanation
承前启后是一个成语,意思是承接前面的,开创后来的。指继承前人事业,为后人开辟道路。
Cheng Qian Qi Hou é um idioma chinês que significa herdar o passado e abrir o futuro. Refere-se a continuar o trabalho dos predecessores e abrir novos caminhos para as gerações futuras.
Origin Story
话说大禹治水之后,华夏大地一片欣欣向荣,但由于各地水患反复,治理水患的经验也变得十分宝贵。夏朝的开国君王夏禹,深知水患治理的重要性,他继承了大禹的遗志,继续带领民众治理水患,完善水利工程,并在全国推广水利技术,使水患得到有效控制,百姓安居乐业。夏禹治水,不仅巩固了大禹治水的成果,还为后世留下宝贵的经验,可谓是承前启后,功德无量。几千年后,人们依然铭记他为民造福的丰功伟绩。
Após o grande projeto de controle de inundações empreendido por Yu, o Grande, as terras da China floresceram. No entanto, como desastres hídricos ocorreram repetidamente em várias regiões, a experiência em controle de inundações tornou-se preciosa. O rei fundador da Dinastia Xia, Yu, entendeu a importância do controle de inundações, herdou o legado de Yu, continuou liderando as pessoas no controle de inundações, melhorou projetos de conservação de água e promoveu a tecnologia de conservação de água em todo o país. Isso levou ao controle eficaz de desastres hídricos, e as pessoas viveram e trabalharam em paz e contentamento. O projeto de controle de inundações de Xia Yu não apenas consolidou as conquistas de Yu, o Grande, mas também deixou experiências valiosas para as gerações futuras. Suas contribuições são enormes. Milhares de anos depois, as pessoas ainda se lembram de suas conquistas.
Usage
承前启后常用来形容继承前人的事业,并开创新的局面,多用于褒义。
Cheng Qian Qi Hou é frequentemente usado para descrever a herança das conquistas dos predecessores e a criação de uma nova situação. É usado principalmente em um sentido positivo.
Examples
-
他承前启后,完成了这项伟大的事业。
ta cheng qian qi hou,wan cheng le zhe xiang wei da de shi ye.
Ele continuou o trabalho de seus predecessores e criou novas realizações.
-
这项改革承前启后,意义深远。
zhe xiang gai ge cheng qian qi hou,yi yi shen yuan
Esta reforma tem um grande significado ao herdar o passado e abrir o futuro.