毫发不爽 sem um fio de cabelo de diferença
Explanation
形容一点不差,非常准确。
Descreve algo como completamente preciso, sem o menor erro.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的著名诗人,他非常擅长写诗,而且他的诗作总是能够恰如其分地表达出他想表达的情感和意境。有一次,皇帝要他为庆祝宫廷盛宴创作一首诗,李白欣然答应。他闭门谢客,精心构思,最终写出了一首令所有人惊艳的诗作。这首诗词藻华丽,韵律优美,而且能够完美地展现出盛宴的繁华热闹和宫廷的富丽堂皇。皇帝看后龙颜大悦,赞不绝口,并夸赞李白的诗作毫发不爽,精准地捕捉到了盛宴的精髓。从此,“毫发不爽”便成为了人们用来形容非常准确、一丝不苟的经典成语。
Na dinastia Tang, havia um famoso poeta chamado Li Bai, excepcionalmente talentoso na escrita de poesia. Seus poemas sempre expressavam com precisão as emoções e o clima que ele pretendia transmitir. Uma vez, o imperador o incumbiu de escrever um poema para um grande banquete da corte. Li Bai prontamente aceitou a tarefa, se isolou e elaborou cuidadosamente sua obra, criando finalmente um poema que deixou todos admirados. O poema era rico em imagens e belo em ritmo, captando perfeitamente o esplendor e a grandeza do banquete e da corte imperial. O imperador ficou encantado, elogiando profusamente a obra de Li Bai e sua precisão. Desde então, "毫发不爽" tornou-se um idioma clássico para descrever algo extremamente preciso e meticuloso.
Usage
形容非常准确,一点儿也不差。常用来形容计算、描述、预言等方面的准确性。
Descreve algo como muito preciso, sem nenhum erro. Muitas vezes usado para descrever a precisão de cálculos, descrições ou previsões.
Examples
-
他的计算精确无误,毫发不爽。
tā de jìsuàn jīngquè wúwù, háofà bù shuǎng
Seus cálculos foram precisos e exatos.
-
这次考试,他答题一丝不苟,毫发不爽地完成了试卷。
zhè cì kǎoshì, tā dá tí yīsī bùgǒu, háofà bù shuǎng de wánchéng le shìjuàn
Neste exame, ele respondeu às perguntas metodicamente e completou a prova sem erros.