积谷防饥 Armazenar grãos para prevenir a fome
Explanation
指储存粮食,以防备饥荒。比喻要做好充分的准备,以应对可能发生的困难或灾害。
Significa armazenar alimentos para prevenir a fome. É uma metáfora para fazer preparativos suficientes para lidar com possíveis dificuldades ou desastres.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫李老汉的老人。他一生勤劳节俭,每年秋收后,都会将多余的粮食储存在地窖里。村里其他人觉得他过于谨慎,认为粮食足够吃就行了,何必如此费力储存呢?他们常常挥霍浪费,吃光了就再想办法,从未想过储存。 然而,第二年,一场突如其来的旱灾席卷了整个村庄,田地干涸,颗粒无收。村民们陷入了饥饿的困境,许多人甚至饿得无力劳动。而李老汉,凭借着之前储存的大量粮食,不仅自己吃饱了,还帮助了许多邻居渡过难关。他家的地窖成了村里最后的希望和温暖的港湾。 这次旱灾,让村民们深刻地认识到积谷防饥的重要性。他们纷纷效仿李老汉,开始储存粮食,不再盲目乐观,而是积极应对未来的不确定性。从此,这个村庄再也没有因为饥荒而遭受重创。李老汉的故事,也一代代地流传下去,成为了村里人引以为戒的教训,教导后人要居安思危,未雨绸缪。
Há muito tempo atrás, numa aldeia remota, vivia um velho chamado Li Laohan. Ele foi trabalhador e econômico durante toda a sua vida, e após cada colheita de outono, armazenava os alimentos excedentes em sua adega. Os outros da aldeia o consideravam excessivamente cauteloso, acreditando que comida suficiente era suficiente para comer, por que se preocupar em armazená-la? Eles muitas vezes desperdiçavam e gastavam sem propósito, e quando se esgotava, encontravam uma maneira, nunca pensando em armazenar. No entanto, no ano seguinte, uma seca repentina varreu toda a aldeia, os campos secaram e a colheita fracassou. Os aldeões foram mergulhados na situação de fome, e muitos estavam até fracos demais para trabalhar. Li Laohan, entretanto, graças à grande quantidade de comida que havia armazenado antes, não apenas tinha o suficiente para si mesmo, mas também ajudou muitos vizinhos a superar as dificuldades. Sua adega tornou-se a última esperança e o refúgio quente da aldeia. Essa seca fez os aldeões perceberem profundamente a importância de armazenar grãos para prevenir a fome. Eles seguiram o exemplo de Li Laohan, começaram a armazenar comida, não foram mais cegamente otimistas, mas responderam ativamente às incertezas do futuro. A partir de então, a aldeia nunca mais foi gravemente afetada pela fome. A história de Li Laohan foi passada de geração para geração e se tornou uma lição para os aldeões aprenderem, ensinando as gerações futuras a se prepararem para o perigo em tempos de paz e a se prepararem para o futuro.
Usage
常用作宾语;指储存粮食,防备饥荒。也比喻为未来做好充分的准备。
Frequentemente usado como objeto; refere-se ao armazenamento de alimentos para prevenir a fome. Também se refere metaforicamente a estar bem preparado para o futuro.
Examples
-
为了应对未来的挑战,我们必须积谷防饥,未雨绸缪。
wèile yingduì wèilái de tiǎozhàn, wǒmen bìxū jīgǔ fángjī, wèiyǔchóumiù
Para enfrentar os desafios futuros, devemos armazenar grãos e estar preparados para emergências.
-
俗话说得好:‘积谷防饥,养儿防老。’
súhuà shuō de hǎo: ‘jīgǔ fángjī, yǎng ér fáng lǎo’
Como diz o ditado: 'Armazene grãos para prevenir a fome, crie filhos para prevenir a velhice'.