血流漂杵 xuè liú piāo chǔ O sangue fluiu como um rio

Explanation

形容战争激烈残酷,死伤无数的景象。

Descreve uma batalha feroz e cruel com inúmeros mortos e feridos.

Origin Story

话说商纣王暴虐无道,民怨沸腾。周武王联合诸侯讨伐商纣,双方在牧野展开决战。战斗异常惨烈,尸横遍野,血流漂杵,甚至连用来舂米的木杵都被冲刷得漂浮起来,可见战争的残酷。最终,周武王取得胜利,商朝灭亡,周朝建立。这场战争,充分体现了血流漂杵的含义,也告诫后世要以史为鉴,维护和平。

shuō huà shāng zhòuwáng bàonuè wú dào, mín yuàn fèitēng. zhōu wǔwáng liánhé zhū hóu tǎofá shāng zhòu, shuāng fāng zài mùyě zhǎnkāi jué zhàn. zhàndòu yìcháng cǎnliè, shī héng biàn yě, xuè liú piāo chǔ, shènzhì lián yòng lái chōng mǐ de mù chǔ dōu bèi chōngshuā de piāofu qǐlái, kějiàn zhànzhēng de cángkù. zuìzhōng, zhōu wǔwáng qǔdé shènglì, shāng cháo mièwáng, zhōu cháo jiànlì. zhè chǎng zhànzhēng, chōngfèn tǐxiàn le xuè liú piāo chǔ de hànyì, yě gàojiè hòushì yào yǐ shǐ wéi jiàn, wéihù hépíng

Diz-se que o rei Zhou de Shang era tirânico e injusto, e o povo se rebelou. O rei Wu de Zhou se uniu a outros senhores feudais para atacar o rei Zhou, e ambos os lados travaram uma batalha decisiva em Muye. A batalha foi extremamente brutal, cadáveres estavam espalhados por toda parte, e o sangue fluía como um rio; até mesmo os pilões usados ​​para debulhar arroz foram levados e flutuavam na água, mostrando a crueldade da guerra. Finalmente, o rei Wu de Zhou venceu, a dinastia Shang foi destruída e a dinastia Zhou foi estabelecida. Esta guerra incorpora plenamente o significado de “o sangue fluiu como um rio”, e também adverte as gerações futuras para aprenderem com a história e manterem a paz.

Usage

用于形容战争的残酷和惨烈。

yòng yú xiáoshù zhànzhēng de cángkù hé cǎnliè

Usado para descrever a crueldade e a ferocidade da guerra.

Examples

  • 牧野之战,血流漂杵,商朝就此灭亡。

    mùyě zhī zhàn, xuè liú piāo chǔ, shāng cháo jiù cǐ mièwáng. zhànzhēng zhī cǎnliè, xuè liú piāo chǔ, lìng rén chùmù jīngxīn

    A Batalha de Muye, o sangue fluiu como um rio, e a dinastia Shang pereceu.

  • 战争之惨烈,血流漂杵,令人触目惊心。

    A crueldade da guerra, o sangue fluiu como um rio, é chocante.