血流漂杵 Le sang coulait à flot
Explanation
形容战争激烈残酷,死伤无数的景象。
Décrit une bataille féroce et cruelle avec d'innombrables morts et blessés.
Origin Story
话说商纣王暴虐无道,民怨沸腾。周武王联合诸侯讨伐商纣,双方在牧野展开决战。战斗异常惨烈,尸横遍野,血流漂杵,甚至连用来舂米的木杵都被冲刷得漂浮起来,可见战争的残酷。最终,周武王取得胜利,商朝灭亡,周朝建立。这场战争,充分体现了血流漂杵的含义,也告诫后世要以史为鉴,维护和平。
On raconte que le roi Zhou de Shang était tyrannique et injuste, et que le peuple s'est révolté. Le roi Wu de Zhou s'est allié à d'autres seigneurs féodaux pour attaquer le roi Zhou, et les deux camps se sont livrés à une bataille décisive à Muye. La bataille a été extrêmement brutale, les cadavres étaient éparpillés partout, et le sang coulait à flot ; même les pilons utilisés pour le battage du riz ont été emportés et flottaient sur l'eau, montrant la cruauté de la guerre. Finalement, le roi Wu de Zhou a remporté la victoire, la dynastie Shang a été détruite et la dynastie Zhou a été établie. Cette guerre incarne pleinement le sens de “le sang coulait à flot”, et met également en garde les générations futures pour qu'elles tirent des leçons de l'histoire et maintiennent la paix.
Usage
用于形容战争的残酷和惨烈。
Utilisé pour décrire la cruauté et la férocité de la guerre.
Examples
-
牧野之战,血流漂杵,商朝就此灭亡。
mùyě zhī zhàn, xuè liú piāo chǔ, shāng cháo jiù cǐ mièwáng. zhànzhēng zhī cǎnliè, xuè liú piāo chǔ, lìng rén chùmù jīngxīn
La bataille de Muye, le sang coulait à flot, et la dynastie Shang a péri.
-
战争之惨烈,血流漂杵,令人触目惊心。
La cruauté de la guerre, le sang coulait à flot, est choquante.