言之有物 substancial
Explanation
指说话或写文章有真材实料,有实际内容,不是空话。
Refere-se a um discurso ou texto escrito que é substancial e tem conteúdo real, não palavras vazias.
Origin Story
话说唐朝时期,有个秀才名叫李白,他博览群书,才华横溢。一日,他应邀参加县令的宴会,席间,县令提出一个难题:以“秋”为题作诗一首。其他宾客纷纷作答,但大多空泛无物,难以令人信服。轮到李白时,他从容不迫,提笔写道:秋风瑟瑟落叶飞,寒霜点点染山衣。雁字南归声断续,菊花傲霜吐幽姿。此诗意境深远,情感真挚,字字珠玑,恰如其分地展现了秋天的景象,可谓言之有物。县令和其他宾客无不拍案叫绝,赞叹李白的才华。
Na dinastia Tang, havia um estudioso chamado Li Bai, que era muito culto e excepcionalmente talentoso. Um dia, ele foi convidado para um banquete organizado pelo magistrado. Durante o banquete, o magistrado propôs um desafio: escrever um poema sobre o tema de "Outono". Outros convidados escreveram poemas, mas a maioria era superficial e pouco convincente. Quando chegou a vez de Li Bai, ele calmamente pegou sua caneta e escreveu: O vento outonal sussurra, as folhas caídas voam, a geada fria cobre as roupas da montanha. Os gansos voam para o sul, seus sons intermitentes, os crisântemos desafiam a geada e revelam sua beleza silenciosa. Este poema, com seu profundo significado, emoção sincera e cada palavra um tesouro, capturou perfeitamente a cena do outono e demonstrou uma grande substância. O magistrado e outros convidados aplaudiram, elogiando o talento de Li Bai.
Usage
用于形容文章或讲话内容充实,有真材实料。
Usado para descrever artigos ou discursos que são substanciais e bem fundamentados.
Examples
-
他的发言言之有物,令人信服。
tā de fāyán yán zhī yǒu wù, lìng rén xìnfú.
Seu discurso foi substancial e convincente.
-
这篇论文言之有物,论证严谨。
zhè piān lùnwén yán zhī yǒu wù, lùnzhèng yánjǐn
Este artigo é bem fundamentado e rigorosamente argumentado.