言之有物 substantiel
Explanation
指说话或写文章有真材实料,有实际内容,不是空话。
Désigne un discours ou un texte écrit qui est substantiel et qui a un contenu réel, pas des mots vides.
Origin Story
话说唐朝时期,有个秀才名叫李白,他博览群书,才华横溢。一日,他应邀参加县令的宴会,席间,县令提出一个难题:以“秋”为题作诗一首。其他宾客纷纷作答,但大多空泛无物,难以令人信服。轮到李白时,他从容不迫,提笔写道:秋风瑟瑟落叶飞,寒霜点点染山衣。雁字南归声断续,菊花傲霜吐幽姿。此诗意境深远,情感真挚,字字珠玑,恰如其分地展现了秋天的景象,可谓言之有物。县令和其他宾客无不拍案叫绝,赞叹李白的才华。
Sous la dynastie Tang, il y avait un érudit nommé Li Bai, qui était très cultivé et exceptionnellement talentueux. Un jour, il a été invité à un banquet organisé par le magistrat. Pendant le banquet, le magistrat a lancé un défi : écrire un poème sur le thème de « l’Automne ». D’autres invités ont écrit des poèmes, mais la plupart étaient superficiels et peu convaincants. Lorsque ce fut le tour de Li Bai, il prit calmement sa plume et écrivit : Le vent d’automne chuchote, les feuilles tombées volent, la froide gelée recouvre les vêtements de la montagne. Les oies volent vers le sud, leurs sons intermittents, les chrysanthèmes défient le gel et révèlent leur beauté silencieuse. Ce poème, avec sa signification profonde, son émotion sincère et chaque mot un trésor, a parfaitement capturé la scène de l’automne et a démontré une grande substance. Le magistrat et les autres invités ont applaudi, louant le talent de Li Bai.
Usage
用于形容文章或讲话内容充实,有真材实料。
Utilisé pour décrire des articles ou des discours qui sont substantiels et bien fondés.
Examples
-
他的发言言之有物,令人信服。
tā de fāyán yán zhī yǒu wù, lìng rén xìnfú.
Son discours était substantiel et convaincant.
-
这篇论文言之有物,论证严谨。
zhè piān lùnwén yán zhī yǒu wù, lùnzhèng yánjǐn
Cet article est bien documenté et rigoureusement argumenté.