讳莫如深 calar
Explanation
讳莫如深,指隐瞒事情真相,秘而不宣。
Hui Mo Ru Shen significa esconder a verdade de um assunto e mantê-lo em segredo.
Origin Story
春秋时期,鲁国发生了一系列的权力斗争。鲁庄公偏爱孟任及其儿子般,想立般为太子,而庆父和叔牙则各有打算。为了争夺王位,他们之间展开了一场你死我活的斗争。叔牙被杀,般继位,但不久也被庆父杀死,最终庆父篡位。这段历史充满了血腥和阴谋,由于过于残酷和复杂,孔子在《春秋》中对此事只字未提,这便是“讳莫如深”的由来。历史的真相被刻意掩盖,后人只能从零星的记载中推测当时的情形,这也反映了当时政治斗争的残酷性和复杂性。
Durante o período da Primavera e do Outono, uma série de lutas de poder ocorreram no estado de Lu. O duque Zhuang de Lu favorecia Meng Ren e seu filho Ban, querendo fazer de Ban o príncipe herdeiro, enquanto Qing Fu e Shu Ya tinham seus próprios planos. Para se apoderar do trono, eles travaram uma luta de vida ou morte. Shu Ya foi morto, e Ban sucedeu ao trono, mas logo foi morto por Qing Fu, que finalmente usurpou o trono. Essa história foi repleta de sangue e intriga, e por ser muito cruel e complicada, Confúcio não a mencionou nos Anais de Primavera e Outono. Essa é a origem de "Hui Mo Ru Shen". A verdade da história foi deliberadamente ocultada, e as gerações posteriores só puderam especular sobre a situação na época a partir de registros fragmentados. Isso também reflete a crueldade e complexidade das lutas políticas daquela época.
Usage
用于形容对某些事情隐瞒真相,秘而不宣。
Usado para descrever o ato de esconder a verdade sobre algo e mantê-lo em segredo.
Examples
-
对于这件事,他讳莫如深,不肯多说。
Duì yú zhè jiàn shì, tā huì mò rú shēn, bùkěn duō shuō。
Ele ficou calado sobre este assunto, recusando-se a dizer mais.
-
这件事的真相,他们讳莫如深,让人难以捉摸。
Zhè jiàn shì de zhēnxiàng, tāmen huì mò rú shēn, ràng rén nán yǐ zhuōmó。
A verdade sobre este assunto foi mantida em segredo, tornando-a difícil de compreender.