讳莫如深 Verschweigen
Explanation
讳莫如深,指隐瞒事情真相,秘而不宣。
Das bedeutet, die Wahrheit einer Sache zu verbergen und sie geheim zu halten.
Origin Story
春秋时期,鲁国发生了一系列的权力斗争。鲁庄公偏爱孟任及其儿子般,想立般为太子,而庆父和叔牙则各有打算。为了争夺王位,他们之间展开了一场你死我活的斗争。叔牙被杀,般继位,但不久也被庆父杀死,最终庆父篡位。这段历史充满了血腥和阴谋,由于过于残酷和复杂,孔子在《春秋》中对此事只字未提,这便是“讳莫如深”的由来。历史的真相被刻意掩盖,后人只能从零星的记载中推测当时的情形,这也反映了当时政治斗争的残酷性和复杂性。
In der Zeit der Frühlings- und Herbstperiode gab es in Lu eine Reihe von Machtkämpfen. Herzog Zhuang von Lu bevorzugte Meng Ren und ihren Sohn Ban und wollte Ban zum Kronprinzen machen, während Qing Fu und Shu Ya ihre eigenen Pläne hatten. Um die Thronfolge zu sichern, begannen sie einen Kampf auf Leben und Tod. Shu Ya wurde getötet, Ban bestieg den Thron, wurde aber bald darauf von Qing Fu ermordet. Schließlich usurpierter Qing Fu den Thron. Diese Geschichte ist voll von Blutvergießen und Intrigen und da sie zu brutal und komplex ist, erwähnt Konfuzius sie in den Frühlings- und Herbstaufzeichnungen gar nicht. Dies ist der Ursprung von „Hui Mo Ru Shen“. Die Wahrheit der Geschichte wurde absichtlich verschleiert. Spätere Generationen konnten nur aus fragmentarischen Aufzeichnungen die damalige Situation vermuten. Dies spiegelt auch die Brutalität und Komplexität der politischen Kämpfe der Zeit wider.
Usage
用于形容对某些事情隐瞒真相,秘而不宣。
Wird verwendet, um zu beschreiben, dass jemand die Wahrheit über etwas verschweigt und es geheim hält.
Examples
-
对于这件事,他讳莫如深,不肯多说。
Duì yú zhè jiàn shì, tā huì mò rú shēn, bùkěn duō shuō。
Er hüllte die Sache in Schweigen, sagte nichts dazu.
-
这件事的真相,他们讳莫如深,让人难以捉摸。
Zhè jiàn shì de zhēnxiàng, tāmen huì mò rú shēn, ràng rén nán yǐ zhuōmó。
Die Wahrheit über diese Angelegenheit wurde unter Verschluss gehalten, schwer zu verstehen.