铁嘴钢牙 Tiě zuǐ gāng yá boca de ferro, dentes de aço

Explanation

形容人能言善辩,口齿伶俐,辩论时理直气壮,令人信服。

Descreve uma pessoa eloquente e persuasiva em seus argumentos, e cujos argumentos são convincentes.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,以其才华横溢而闻名于世。他不仅诗写得好,而且口才也极佳。一次,他与一位名士在酒楼上饮酒作乐,席间两人发生了激烈的辩论。这位名士口若悬河,引经据典,试图以其渊博的知识压倒李白。然而,李白却毫不示弱,他妙语连珠,引古论今,论证精辟,令人叹服。最终,这位名士败下阵来,心悦诚服地承认李白的才华。从此,李白“铁嘴钢牙”的名号便在文坛广为流传。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu gè míng jiào lǐ bái de shīrén, yǐ qí cáihuá héngyí ér wénmíng yú shì. tā bù jǐn shī xiě de hǎo, érqiě kǒucái yě jí jiā. yī cì, tā yǔ yī wèi míngshì zài jiǔlóu shàng yǐn jiǔ zuò lè, xí jiān liǎng rén fāshēngle jīliè de biànlùn. zhè wèi míngshì kǒuruòxuán hé, yǐn jīng diǎn, shìtú yǐ qí yuānbó de zhīshì yā dǎo lǐ bái. rán'ér, lǐ bái què háobù shì ruò, tā miàoyǔ liánzhū, yǐn gǔ lùn jīn, lùnzhèng jīngpì, lìng rén tànfú. zuìzhōng, zhè wèi míngshì bài xià zhèn lái, xīn yuè chéngfú de chéngrèn lǐ bái de cáihuá. cóng cǐ, lǐ bái “tiě zuǐ gāng yá” de mínghào biàn zài wéntán guǎng wéi liúchuán.

Dizem que durante a Dinastia Tang, havia um poeta chamado Li Bai, conhecido por seu talento extraordinário. Ele não era apenas um grande poeta, mas também extremamente eloqüente. Certa vez, ele e um famoso estudioso estavam bebendo e se divertindo em um restaurante, e durante o banquete, os dois tiveram um debate acalorado. O estudioso falou eloqüentemente, citando clássicos e escrituras, tentando superar Li Bai com seu vasto conhecimento. No entanto, Li Bai não foi superado; ele respondeu com inteligência e sabedoria, discutindo tanto tempos antigos quanto modernos, e seus argumentos foram incisivos e impressionantes. Finalmente, o estudioso foi derrotado, e ele humildemente admitiu o talento de Li Bai. Daquele momento em diante, a reputação de Li Bai como um "orador de língua de prata" se espalhou por todo o mundo literário.

Usage

多用于形容人能言善辩,口才好。

duō yòng yú xíngróng rén néngyán shànbiàn, kǒucái hǎo

Usado principalmente para descrever uma pessoa eloqüente e persuasiva.

Examples

  • 他口才极好,简直是铁嘴钢牙。

    tā kǒucái jí hǎo, jiǎnzhí shì tiě zuǐ gāng yá

    Ele tem uma eloqüência excelente, é simplesmente um orador de língua de prata.

  • 面对对手的步步紧逼,他凭借着铁嘴钢牙,巧妙地化解了危机。

    miànduì duìshǒu de bùbù jǐnbī, tā píngjièzhe tiě zuǐ gāng yá, qiǎomiào de huàjiěle wēijī

    Diante da pressão passo a passo do oponente, ele habilmente resolveu a crise com sua língua afiada e seus poderosos argumentos.