铁嘴钢牙 Tiě zuǐ gāng yá bouche de fer, dents d'acier

Explanation

形容人能言善辩,口齿伶俐,辩论时理直气壮,令人信服。

Décrit une personne éloquente et persuasive dans ses arguments, et dont les arguments sont convaincants.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,以其才华横溢而闻名于世。他不仅诗写得好,而且口才也极佳。一次,他与一位名士在酒楼上饮酒作乐,席间两人发生了激烈的辩论。这位名士口若悬河,引经据典,试图以其渊博的知识压倒李白。然而,李白却毫不示弱,他妙语连珠,引古论今,论证精辟,令人叹服。最终,这位名士败下阵来,心悦诚服地承认李白的才华。从此,李白“铁嘴钢牙”的名号便在文坛广为流传。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu gè míng jiào lǐ bái de shīrén, yǐ qí cáihuá héngyí ér wénmíng yú shì. tā bù jǐn shī xiě de hǎo, érqiě kǒucái yě jí jiā. yī cì, tā yǔ yī wèi míngshì zài jiǔlóu shàng yǐn jiǔ zuò lè, xí jiān liǎng rén fāshēngle jīliè de biànlùn. zhè wèi míngshì kǒuruòxuán hé, yǐn jīng diǎn, shìtú yǐ qí yuānbó de zhīshì yā dǎo lǐ bái. rán'ér, lǐ bái què háobù shì ruò, tā miàoyǔ liánzhū, yǐn gǔ lùn jīn, lùnzhèng jīngpì, lìng rén tànfú. zuìzhōng, zhè wèi míngshì bài xià zhèn lái, xīn yuè chéngfú de chéngrèn lǐ bái de cáihuá. cóng cǐ, lǐ bái “tiě zuǐ gāng yá” de mínghào biàn zài wéntán guǎng wéi liúchuán.

On raconte que pendant la dynastie Tang, il y avait un poète nommé Li Bai, connu pour son talent extraordinaire. Non seulement il était un grand poète, mais il était aussi extrêmement éloquent. Un jour, lui et un célèbre érudit buvaient et s'amusaient dans un restaurant, et pendant le banquet, ils eurent un vif débat. L'érudit parla avec éloquence, citant des classiques et des écritures, tentant de submerger Li Bai avec ses vastes connaissances. Cependant, Li Bai ne se laissa pas faire ; il répondit avec esprit et sagesse, discutant à la fois des temps anciens et modernes, et ses arguments étaient incisifs et impressionnants. Finalement, l'érudit fut vaincu, et il admit humblement le talent de Li Bai. À partir de ce moment, la réputation de Li Bai en tant qu'"orateur à la langue d'argent" se répandit dans le monde littéraire.

Usage

多用于形容人能言善辩,口才好。

duō yòng yú xíngróng rén néngyán shànbiàn, kǒucái hǎo

Principalement utilisé pour décrire une personne éloquente et persuasive.

Examples

  • 他口才极好,简直是铁嘴钢牙。

    tā kǒucái jí hǎo, jiǎnzhí shì tiě zuǐ gāng yá

    Il a une excellente éloquence, c'est tout simplement un orateur à la langue d'argent.

  • 面对对手的步步紧逼,他凭借着铁嘴钢牙,巧妙地化解了危机。

    miànduì duìshǒu de bùbù jǐnbī, tā píngjièzhe tiě zuǐ gāng yá, qiǎomiào de huàjiěle wēijī

    Face à la pression constante de son adversaire, il a habilement résolu la crise grâce à son éloquence acérée et à ses arguments percutants.