飞沙走石 areia e pedras voadoras
Explanation
形容风势猛烈,沙土飞扬,石块滚动的景象。
Descreve uma cena de ventos fortes, areia voando e pedras rolando.
Origin Story
话说三国时期,吴国大将陆逊率军北上,途径一片荒漠。突然,狂风大作,飞沙走石,天昏地暗,陆逊的军队陷入了困境。士兵们被风沙迷了眼,看不清方向,马匹也难以行走。陆逊凭借丰富的经验,指挥军队迅速找寻避风处,躲过了这突如其来的沙暴。等到风沙过后,陆逊的军队安然无恙,继续北上,最终取得了胜利。这场飞沙走石的经历,让陆逊更加敬畏自然的力量,也更加注重行军打仗中的细节和策略。
Durante o período dos Três Reinos na antiga China, o general Wu Lu Xun liderou suas tropas para o norte, atravessando um terreno desolado. De repente, uma violenta tempestade de vento surgiu, com areia e pedras voando, e o céu escureceu. O exército de Lu Xun estava em apuros. Os soldados estavam cegos pela areia e poeira, incapazes de ver o caminho, e os cavalos mal conseguiam andar. Confiando em sua vasta experiência, Lu Xun ordenou ao exército que procurasse rapidamente abrigo do vento, e eles escaparam com sucesso da repentina tempestade de areia. Após a tempestade, o exército de Lu Xun estava são e salvo e continuou sua jornada para o norte, finalmente alcançando a vitória. Essa experiência com a areia e pedras voadoras fez com que Lu Xun respeitasse ainda mais o poder da natureza e prestasse mais atenção aos detalhes e estratégias na guerra.
Usage
常用来形容风势猛烈,沙石飞扬的景象。多用于描写自然景象或战争场景。
Frequentemente usado para descrever a cena de ventos fortes e areia e pedras voando. Muitas vezes usado para descrever fenômenos naturais ou cenas de guerra.
Examples
-
西北风呼啸而过,飞沙走石,遮天蔽日。
xibei feng hu xiao er guo,feisha zou shi,zheten bidri;baofengzhouyu guohou,feisha zou shi,daolu zuse
Uma rajada de vento uivou do noroeste, areia e pedras voando, obscurecendo o céu e o sol.
-
暴风骤雨过后,飞沙走石,道路阻塞。
Após a tempestade violenta, areia e pedras voando bloquearam as estradas.