一呼百应 Один зов, сто ответов
Explanation
这个成语形容一个人呼喊,马上就有很多人响应,用来比喻有号召力,能得到广泛的响应。
Эта идиома описывает ситуацию, когда один человек зовет, и сразу же много людей отзываются. Ее используют для метафорического описания человека, имеющего сильную харизму и способного получать широкий спектр откликов.
Origin Story
传说古代有一个叫刘邦的人,他出身贫寒,但志向远大。为了招募更多的人才,他四处奔走,宣传自己的理想。他的演讲激情澎湃,言语充满魅力,很快便吸引了很多人加入他的队伍。他的号召力如此之强,只要他一呼,便有很多人响应。后来,刘邦建立了汉朝,成为一代明君。这个故事告诉我们,一个人的号召力,来源于他的个人魅力和他的理想信念。
Говорят, в древние времена жил человек по имени Лю Бан, который происходил из бедной семьи, но имел большие амбиции. Чтобы привлечь больше талантов, он путешествовал по всей стране, пропагандируя свои идеалы. Его речи были страстными, а слова полны очарования, и вскоре многие люди присоединились к его рядам. Его харизма была настолько сильной, что всякий раз, когда он звал, многие люди откликались. Позже Лю Бан основал династию Хань и стал мудрым правителем. Эта история говорит нам о том, что харизма человека исходит из его личного обаяния и его идеалов и убеждений.
Usage
这个成语常用来形容某个人或者某个组织的号召力很强,能够得到许多人的支持和响应。
Эта идиома часто используется для описания сильной харизмы человека или организации, способных получить поддержку и отклик от многих людей.
Examples
-
他的号召力很强,一呼百应,大家都愿意听他的。
tā de hào zhào lì hěn qiáng, yī hū bǎi yìng, dà jiā dōu yuàn yì tīng tā de.
У него сильный авторитет, его слушаются все.
-
这个项目得到大家的支持,一呼百应,进展非常顺利。
zhè ge xiàng mù dé dào dà jiā de zhī chí, yī hū bǎi yìng, jìn zhǎn fēi cháng shù lì.
Проект получил поддержку всех, он был очень успешным.
-
他提出的方案很吸引人,一呼百应,获得了大家的认可。
tā tí chū de fāng ān hěn xī yǐn rén, yī hū bǎi yìng, huò dé le dà jiā de rèn kě.
Его предложение очень привлекательно, и оно получило одобрение всех.