以邻为壑 yǐ lín wéi hè использовать соседа как мусорную яму

Explanation

比喻把自己的困难或祸害转嫁给别人,只顾自己一方的利益。

Это идиома, описывающая, как кто-то перекладывает свои трудности или опасности на других, лишь бы защитить собственные интересы.

Origin Story

战国时期,魏国有个叫公孙鞅的人,他为了巩固自己的权力,不顾百姓死活,强令修建大型水利工程。工程完成后,他将多余的水排向邻国,导致邻国发生水灾。百姓怨声载道,公孙鞅却毫不在乎,他认为只要魏国安然无恙,牺牲邻国也在所不惜。这便是“以邻为壑”的典故。

zhanguoshiqi,weiguo you ge jiao gongsun yang de ren,ta wei le gonggu ziji de quanli,bugù baixing sihuo,qiangling xiujiandaxing shuili gongcheng.gongcheng wancheng hou,ta jiang duoyude shui paixiang lingguo,daozhi lingguo fasheng shuizai.baixing yuansheng zaidao,gongsun yang que hao buzaihu,ta renwei zhi yao weiguo anran wu yang,xisheng lingguo ye zai suobuxi.zhe bian shi "yilinweihè" de diangu.

В период Сражающихся царств в государстве Вэй жил человек по имени Гунсунь Ян. Чтобы укрепить свою власть, он приказал построить крупномасштабный проект по сохранению воды, не заботясь о жизни народа. После завершения проекта он направил избыток воды в соседние страны, что вызвало наводнения в этих странах. Народ жаловался, но Гунсунь Яну было всё равно. Он думал, что пока государство Вэй в безопасности, не имеет значения, страдают ли соседние страны. Это происхождение идиомы «использовать соседа как мусорную яму».

Usage

用于比喻只顾自己一方的利益,把困难或祸害转嫁给别人。

yongyu biju zhigu ziji yifang de liyi,ba kunnan huo huohài zhuǎnjià gěi biérén.

Эта идиома используется для описания того, кто заботится только о своих интересах и перекладывает трудности или опасности на других.

Examples

  • 他们为了自身利益,不惜以邻为壑,损害他人利益。

    tamen wei le zishen liyi,buxishu yilinweihè,sunhai taren liyi

    Ради собственной выгоды они готовы нанести вред другим.

  • 这个国家为了发展经济,竟然以邻为壑,将污染排放到邻国。

    zhege guojia wei le fazhan jingji,jingran yilinweihè,jiang wuran paifang dao lingguo

    Для развития своей экономики страна даже загрязнила соседнюю страну, что аморально