偃旗息鼓 Yǎn qí xī gǔ
Explanation
偃旗息鼓是一个汉语成语,意思是放倒旗子,停止敲鼓。原指行军时隐蔽行踪,不让敌人觉察。现在通常用来比喻事情终止或声势减弱。
偃旗息鼓 — китайская идиома, означающая опустить флаги и прекратить бой барабанов. Первоначально использовалась для описания скрытых передвижений во время войны. Сейчас обычно используется для описания прекращения или ослабления чего-либо.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉名将赵云在一次战斗中,面对曹军强大的兵力,并没有选择硬碰硬,而是采取了极其巧妙的策略。赵云率领少量士兵,故意敞开营门,偃旗息鼓,营造出一副毫无防备的假象。曹军见此情景,心中疑惑,担心蜀军设下埋伏,不敢贸然进攻。他们犹豫不决,最终选择了撤退。赵云抓住时机,率军出击,打得曹军大败而逃。这便是成语“偃旗息鼓”的精彩故事由来。
История времен Трех Царств гласит, что знаменитый полководец Шу Ханя Чжао Юнь, столкнувшись с мощной армией Цао, не стал вступать в открытое сражение, а применил очень хитроумную тактику. Чжао Юнь, возглавив небольшой отряд, намеренно открыл ворота лагеря, спустил знамена и прекратил бой барабанов, создав иллюзию полной неподготовленности. Увидев это, армия Цао заподозрила неладное и, опасаясь засады, не решилась на атаку. В результате их нерешительности, они в итоге отступили. Чжао Юнь воспользовался моментом и, возглавив свои войска, атаковал армию Цао, заставив ее бежать. Так появилась идиома “偃旗息鼓”.
Usage
偃旗息鼓通常作谓语、定语或宾语,用来形容战争、斗争或其他活动的停止或减弱。
偃旗息鼓 обычно используется в качестве сказуемого, определения или дополнения, описывая прекращение или ослабление войны, борьбы или других действий.
Examples
-
战争结束后,他们偃旗息鼓,各自回家了。
zhanzheng jieshu hou, tamen yanqi xigu, gezi huijiale.
После войны они сложили оружие и вернулись домой.
-
经过激烈的谈判,双方终于偃旗息鼓,达成了协议。
jingguo jilie de tantan, shuangfang zhongyu yanqi xigu, dachengle xieyi
После интенсивных переговоров обе стороны, наконец, достигли соглашения и прекратили конфликт.