分庭抗礼 fēn tíng kàng lǐ стоять на равных

Explanation

比喻双方实力相当,地位平等,互相抗衡。

Это метафора для двух сторон с равной силой и статусом, противостоящих друг другу.

Origin Story

春秋时期,晋国和楚国是当时实力最强的两个诸侯国,经常为了争夺土地和霸权而发生战争。一次,两国在城濮地区展开激战,双方军队实力相当,战斗异常激烈。晋文公和楚成王各自率领大军,在战场上摆开阵势,准备决一死战。两军对垒,杀声震天,战争持续了很久,双方都未能取得明显的优势。最终,双方约定停战,各自撤兵。虽然这场战争没有决出胜负,但却显示了两国实力相当,地位平等,互不相让的局面,后人便用"分庭抗礼"来形容这种局面。

Chūnqiū shíqī, Jìn guó hé Chǔ guó shì dāngshí shí lì zuì qiáng de liǎng gè zhū hóu guó, jīngcháng wèi le zhēng duó tǔdì hé bà quán ér fāshēng zhàn zhēng.

В период Чуньцю царства Цзинь и Чу постоянно вели войны за территорию и гегемонию. Однажды они участвовали в ожесточённой битве при Чэнпу. Обе армии были равны по силе, что привело к интенсивному и длительному конфликту. Вэнь-гун из Цзинь и Чэн-ван из Чу лично возглавили свои войска, противостоя друг другу в битве. Столкновение было оглушительным, ни одна из сторон не получила решающего преимущества. В конце концов, было объявлено перемирие, и обе армии отступили. Патовая ситуация подчеркнула равную силу и статус двух царств, ни одно из которых не желало уступать. Поэтому эта фраза используется для описания подобной ситуации.

Usage

用于形容双方实力相当,地位平等,彼此抗衡的局面。

yòng yú xíngróng shuāngfāng shí lì xiāngdāng, dìwèi píngděng, bǐ cǐ kàng héng de júmiàn.

Используется для описания ситуации, когда обе стороны обладают равной силой и статусом и противостоят друг другу.

Examples

  • 两国实力相当,分庭抗礼,谁也奈何不了谁。

    Liǎng guó shí lì xiāngdāng, fēn tíng kàng lǐ, shuí yě nài hé bù liǎo shuí.

    Две страны равны по силам, стоят на равных, и ни одна не может победить другую.

  • 在谈判桌上,双方分庭抗礼,互不相让。

    Zài tán pán zhuō shang, shuāngfāng fēn tíng kàng lǐ, hù bù xiāng ràng..

    За столом переговоров обе стороны равны, ни одна не уступает другой..