声色俱厉 строгий голос и выражение лица
Explanation
形容说话时声音和脸色都很严厉。
Описание того, кто говорит строгим голосом и выражением лица.
Origin Story
唐朝时期,宰相李德裕因得罪宦官,被贬官外放。临行前,他去拜见皇帝,皇帝对李德裕的才能十分欣赏,但碍于宦官的势力,不得不将他贬职。皇帝面露难色,语气低沉地说:‘爱卿,朕…实在没有办法…’李德裕知道皇帝的难处,便叩首道:‘臣领旨!’皇帝见李德裕如此识大体,不禁叹道:‘可惜啊,可惜…’此情此景,皇帝虽不忍心,但面对强大的宦官集团,也只能无奈地送别李德裕。 数年后,李德裕凭借自身的才能和政绩,再次受到朝廷重用。他再次入朝为官,皇帝看到昔日被贬谪的李德裕如今重回朝堂,内心百感交集。他想起当年送别李德裕时,自己欲言又止,声色俱厉的模样,不禁感慨万千。皇帝亲自迎接李德裕,并向他道歉,表示当初对他的贬谪实属无奈之举。李德裕也坦然接受,并表示忠心耿耿,愿意为国家效力。
Во времена династии Тан премьер-министра Ли Дэюй сместили и отправили в ссылку за то, что он оскорбил евнухов. Перед отъездом он навестил императора, который очень ценил талант Ли Дэюй, но был вынужден его понизить в должности из-за влияния евнухов. Император показал свою нерешительность, его голос был тихим, он сказал: «Мой верный министр, я… действительно не могу поступить иначе…» Ли Дэюй понял трудности императора и склонился, сказав: «Я принимаю указ!» Увидев понимание Ли Дэюй, император вздохнул: «Как жаль… Как жаль…» В этой ситуации, хотя император и чувствовал жалость, ему ничего не оставалось, как грустно попрощаться с Ли Дэюй. Спустя годы Ли Дэюй благодаря своим способностям и достижениям вновь получил место при дворе. Когда он вернулся ко двору, император был очень тронут, увидев Ли Дэюй, некогда сосланного, теперь вернувшегося. Он вспомнил сцену прощания с Ли Дэюй, его нерешительность и строгий вид, и глубоко вздохнул. Император лично встретил Ли Дэюй и извинился, объяснив, что его смещение тогда было неизбежно. Ли Дэюй спокойно принял это, подтвердив свою верность и готовность служить стране.
Usage
多用于描写说话者严厉的神态和语气。
Часто используется для описания того, кто говорит очень строгим и серьёзным тоном.
Examples
-
他声色俱厉地批评了我的错误。
tashēngsèjùlìdìpīpinglewǒdecuòwù。
Он резко раскритиковал мою ошибку.
-
老师声色俱厉地训斥了那个犯错的学生。
lǎoshīshēngsèjùlìdìxùnchìle nàge fàn cuò dexuéshēng。
Учитель строго отчитал ученика, который совершил ошибку.