天下第一 Лучший в мире
Explanation
形容无人能及,达到最高境界。
Описывает что-то непревзойденное, на самом высоком уровне.
Origin Story
话说东汉时期,有一位名叫法真的青年才俊,他为人谦和,才华横溢,深得乡里父老的敬重。一日,法真偶遇一位名叫胡广的隐士,两人谈笑风生,意气相投。法真发现胡广博学多才,便极力推荐他去参加朝廷的考试。胡广起初不愿,但拗不过法真的盛情,最终同意了。 考试当日,胡广文采飞扬,才思泉涌,写下了一篇惊世骇俗的文章。文章气势磅礴,文辞华丽,直抒胸臆,展现了作者非凡的才情和学识。当汉安帝看到胡广的文章时,不禁拍案叫绝,赞叹不已。他高声宣布:“此文天下第一!” 胡广的文章传遍大江南北,一时洛阳纸贵,他的名字也响彻朝野。不久,胡广被皇帝封为尚书郎,后又升任尚书仆射,成为朝廷的重臣。但他始终保持着谦逊的态度,不骄不躁,勤勉为政,为百姓做了许多实事。他的故事也成为后世励志的典范,告诉人们只要拥有真才实学,就能获得成功。
Во времена династии Восточная Хань жил талантливый юноша по имени Фа Чжэнь, известный своим смирением и необычайным талантом, пользовавшийся большим уважением среди сельских жителей. Однажды Фа Чжэнь встретил отшельника по имени Ху Гуан, и они завели оживленную беседу, сблизившись благодаря общим интересам. Фа Чжэнь, осознав глубокие знания Ху Гуана, настоятельно посоветовал ему пройти императорский экзамен. Ху Гуан сначала колебался, но в конце концов уступил искренним убеждениям Фа Чжэня. В день экзамена сочинение Ху Гуана оказалось необычайно блестящим, полным творческих идей. Оно отличалось мощной силой, красивым языком и прямым выражением, демонстрируя его необычайный талант и знания. Когда император Ань-ди династии Хань увидел работу Ху Гуана, он воскликнул от радости и выразил высочайшую похвалу. Он громко объявил: "Это сочинение — лучшее в мире!" Сочинение Ху Гуана быстро распространилось по всей стране; оно мгновенно стало очень популярным, и его имя гремело во дворце. Вскоре император назначил его Шаншу Ланом, а затем повысил до Шаншу Пуши, сделав его высокопоставленным чиновником. Он оставался скромным, трудолюбивым и неустанно трудился, совершая множество добрых дел для своего народа. Его история стала примером для будущих поколений, показывая, что истинный талант и знания могут привести к большому успеху.
Usage
用于形容在某个领域或方面达到最高的水平,无人能及。
Используется для описания чего-либо, достигшего высшего уровня в определённой области или аспекте, непревзойденного никем.
Examples
-
他的书法堪称天下第一。
ta de shushu kan cheng tianxia di yi
Его каллиграфию считают лучшей в мире.
-
他认为他的发明是天下第一的创新。
ta renwei ta de faming shi tianxia diyide chuangxin
Он считает свое изобретение лучшим в мире инновацией