妙想天开 фантастическая идея
Explanation
形容想法奇特、异想天开,有时也含有不切实际的意思。
Описывает идеи как необычные, богатые воображением и иногда нереалистичные.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫小明的年轻木匠。他从小就对各种机械充满好奇,经常拆卸修理家里的旧家具,并尝试着改进它们。有一天,小明突发奇想,决定建造一台可以飞上天的木头翅膀。村里人都觉得他异想天开,认为这根本不可能实现。但是小明并没有放弃,他收集各种材料,夜以继日地埋头苦干。他参考了鸟类翅膀的设计,并结合自己的理解,反复改进设计图纸。经过数月的努力,小明终于完成了他的木头翅膀。这是一个由轻便的木头和坚固的绳索组成的复杂结构,上面还安装了几个简易的滑轮装置。当小明第一次穿上木头翅膀时,他感到非常兴奋。他跑到村外的一座小山坡上,深吸一口气,然后用力一跃,挥动着翅膀,尝试着飞翔。然而,事与愿违,木头翅膀并不能让他飞起来,他重重地摔倒在地上,受了点轻伤。尽管这次尝试以失败告终,但小明并没有气馁。他总结了失败的经验教训,继续改进他的设计。他认为木头翅膀的重量太大了,需要减轻重量,并增加一些升力装置。经过不断的努力和改进,小明最终成功地制造出了一对可以让他短暂飞翔的木头翅膀。他飞了起来,虽然只是短暂的几秒钟,但这足以让他激动万分。他完成了自己妙想天开的梦想。
Давным-давно, в отдаленной горной деревне жил молодой плотник по имени Сяомин. Он всегда был очарован механизмами, часто разбирал и чинил старую мебель в своем доме и пытался улучшить ее. Однажды у Сяомина возникла причудливая идея: он решил построить пару деревянных крыльев, которые позволили бы ему летать. Жители деревни посчитали его сумасшедшим и считали это невозможным. Но Сяомин не сдался. Он собрал различные материалы и работал над своим проектом день и ночь. Он изучил конструкцию птичьих крыльев и, объединив свои знания, неоднократно улучшал чертежи. После нескольких месяцев работы Сяомин наконец закончил свои деревянные крылья. Это была сложная конструкция из легкой древесины и прочных веревок, с несколькими простыми блочными системами. Когда Сяомин впервые надел деревянные крылья, он был очень взволнован. Он побежал на небольшой холм за деревней, глубоко вдохнул, а затем сильно прыгнул, взмахивая крыльями и пытаясь летать. Однако, вопреки ожиданиям, деревянные крылья не смогли поднять его в воздух, и он сильно упал на землю, получив легкие травмы. Несмотря на эту неудачную попытку, Сяомин не потерял надежду. Он подвел итоги уроков, извлеченных из своих неудач, и продолжил совершенствовать свой проект. Он полагал, что деревянные крылья слишком тяжелые, и ему нужно уменьшить их вес и добавить несколько подъемных устройств. После постоянных усилий и улучшений Сяомин наконец смог создать пару деревянных крыльев, которые позволили ему ненадолго взлететь. Он полетел, хотя и всего на несколько секунд, но этого было достаточно, чтобы невероятно его обрадовать. Он осуществил свою причудливую мечту.
Usage
常用来形容奇特、新颖的想法,也常带有戏谑或讽刺意味。
Часто используется для описания необычных и новых идей, часто с игривым или саркастическим подтекстом.
Examples
-
他的想法真是妙想天开,令人叹为观止。
ta de xiang fa zhen shi miao xiang tian kai, ling ren tan wei guan zhi
Его идеи действительно фантастичны и заслуживают восхищения.
-
这个计划妙想天开,但能否成功还有待观察。
zhe ge ji hua miao xiang tian kai, dan neng fou cheng gong hai you dai guan cha
Этот план фантастичен, но его успех еще предстоит увидеть..