妙想天开 idée fantaisiste
Explanation
形容想法奇特、异想天开,有时也含有不切实际的意思。
Décrit les idées comme extraordinaires, imaginatives et parfois irréalistes.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫小明的年轻木匠。他从小就对各种机械充满好奇,经常拆卸修理家里的旧家具,并尝试着改进它们。有一天,小明突发奇想,决定建造一台可以飞上天的木头翅膀。村里人都觉得他异想天开,认为这根本不可能实现。但是小明并没有放弃,他收集各种材料,夜以继日地埋头苦干。他参考了鸟类翅膀的设计,并结合自己的理解,反复改进设计图纸。经过数月的努力,小明终于完成了他的木头翅膀。这是一个由轻便的木头和坚固的绳索组成的复杂结构,上面还安装了几个简易的滑轮装置。当小明第一次穿上木头翅膀时,他感到非常兴奋。他跑到村外的一座小山坡上,深吸一口气,然后用力一跃,挥动着翅膀,尝试着飞翔。然而,事与愿违,木头翅膀并不能让他飞起来,他重重地摔倒在地上,受了点轻伤。尽管这次尝试以失败告终,但小明并没有气馁。他总结了失败的经验教训,继续改进他的设计。他认为木头翅膀的重量太大了,需要减轻重量,并增加一些升力装置。经过不断的努力和改进,小明最终成功地制造出了一对可以让他短暂飞翔的木头翅膀。他飞了起来,虽然只是短暂的几秒钟,但这足以让他激动万分。他完成了自己妙想天开的梦想。
Il y a bien longtemps, dans un village de montagne isolé, vivait un jeune charpentier nommé Xiaoming. Il a toujours été fasciné par les mécanismes, démontant et réparant souvent les vieux meubles de sa maison pour tenter de les améliorer. Un jour, Xiaoming eut une idée fantaisiste : il décida de construire une paire d'ailes en bois qui lui permettraient de voler. Les villageois le pensaient fou et croyaient que c'était impossible. Mais Xiaoming n'abandonna pas. Il rassembla divers matériaux et travailla jour et nuit à son projet. Il étudia la conception des ailes des oiseaux et combina sa compréhension pour améliorer à maintes reprises les plans de conception. Après des mois d'efforts, Xiaoming acheva enfin ses ailes en bois. C'était une structure complexe faite de bois léger et de cordes robustes, avec plusieurs systèmes de poulies simples installés. Lorsque Xiaoming mit pour la première fois les ailes en bois, il était très excité. Il courut vers une petite colline à l'extérieur du village, prit une profonde inspiration, puis sauta avec force, battant des ailes et essayant de voler. Cependant, contrairement aux attentes, les ailes en bois ne purent pas le faire voler, et il tomba lourdement au sol, subissant de légères blessures. Malgré cet échec, Xiaoming ne se découragea pas. Il résuma les leçons apprises de ses échecs et continua d'améliorer sa conception. Il pensait que les ailes en bois étaient trop lourdes, et il devait réduire leur poids et ajouter des dispositifs de portance. Après des efforts constants et des améliorations, Xiaoming réussit finalement à créer une paire d'ailes en bois qui pouvaient lui permettre de voler brièvement. Il vola, même si ce ne fut que pendant quelques secondes, mais cela lui suffisait. Il avait réalisé son rêve fantaisiste.
Usage
常用来形容奇特、新颖的想法,也常带有戏谑或讽刺意味。
Souvent utilisé pour décrire des idées inhabituelles et nouvelles, souvent avec une nuance ludique ou sarcastique.
Examples
-
他的想法真是妙想天开,令人叹为观止。
ta de xiang fa zhen shi miao xiang tian kai, ling ren tan wei guan zhi
Ses idées sont vraiment fantastiques et admirables.
-
这个计划妙想天开,但能否成功还有待观察。
zhe ge ji hua miao xiang tian kai, dan neng fou cheng gong hai you dai guan cha
Le plan est fantastique, mais son succès reste à voir..