小家碧玉 красивая девушка из скромной семьи
Explanation
旧时指小户人家美丽的年轻女子。形容女子美丽温柔,心地善良,富有诗情画意。
Раньше это относилось к красивым молодым женщинам из скромных семей. Это описывает женщин как красивых, нежных, добрых и полных поэтических чувств.
Origin Story
在江南水乡的一个小镇上,住着一位名叫碧玉的女孩。她家境并不富裕,父母都是普通的农民,但她长得清秀美丽,心灵手巧,从小就受到乡邻们的喜爱。碧玉虽然没有华丽的服饰和高贵的身份,但她身上却散发着一种独特的魅力,她温柔善良,勤劳能干,总是乐于助人,深得周围人的敬重。村里的小伙子们都喜欢她,但碧玉的心中却装着一个默默的梦想:她希望能遇到一个真心爱她,懂得欣赏她的人。有一天,一位年轻的书生路过小镇,被碧玉的美丽和气质深深吸引,他主动结识了碧玉,并被她的善良和才情所打动。他们相爱了,他们的爱情故事在小镇上广为流传,成为了佳话。碧玉用她的小家碧玉的姿态,诠释了平凡女子最真挚动人的爱情。
В маленьком городке в водном городе Цзяннань жила девушка по имени Биюй. Ее семья не была богатой, ее родители были обычными фермерами, но она была красива и умна, и ее любили соседи с детства. Хотя Биюй не носила роскошных одежд и не имела знатного происхождения, она излучала уникальное очарование. Она была нежной, доброй, трудолюбивой и всегда готова была помочь другим, заслужив уважение окружающих. Молодые люди в деревне любили ее, но Биюй хранила в своем сердце тайную мечту: она надеялась встретить того, кто по-настоястоящему полюбит ее и оценит ее. Однажды молодой ученый проезжал через город и был очарован красотой и характером Биюй. Он сам познакомился с Биюй и был тронут ее добротой и талантом. Они полюбили друг друга, и их история любви широко распространилась по городу и стала прекрасной легендой. Биюй своим поведением, как "красивая девушка из скромной семьи", воплотила самую искреннюю и трогательную любовь обычной женщины.
Usage
多用于描写女子形象,形容女子美丽温柔、富有诗意。
Часто используется для описания образа женщины, описывая ее красоту, нежность и поэтичность.
Examples
-
她举止娴雅,宛如一位小家碧玉。
ta ju zhi xian ya, wan ru yi wei xiao jia bi yu.
Она ведет себя изящно, как красивая девушка из небогатой семьи.
-
他娶了位小家碧玉,十分温柔贤惠。
ta qu le wei xiao jia bi yu, shi fen wen rou xian hui
Он женился на девушке из скромной семьи, очень нежной и доброй.