小家碧玉 Xiao Jia Bi Yu belle modeste

Explanation

旧时指小户人家美丽的年轻女子。形容女子美丽温柔,心地善良,富有诗情画意。

Autrefois, cette expression désignait de belles jeunes femmes de familles modestes. Elle décrit les femmes comme étant belles, douces, gentilles et pleines de poésie.

Origin Story

在江南水乡的一个小镇上,住着一位名叫碧玉的女孩。她家境并不富裕,父母都是普通的农民,但她长得清秀美丽,心灵手巧,从小就受到乡邻们的喜爱。碧玉虽然没有华丽的服饰和高贵的身份,但她身上却散发着一种独特的魅力,她温柔善良,勤劳能干,总是乐于助人,深得周围人的敬重。村里的小伙子们都喜欢她,但碧玉的心中却装着一个默默的梦想:她希望能遇到一个真心爱她,懂得欣赏她的人。有一天,一位年轻的书生路过小镇,被碧玉的美丽和气质深深吸引,他主动结识了碧玉,并被她的善良和才情所打动。他们相爱了,他们的爱情故事在小镇上广为流传,成为了佳话。碧玉用她的小家碧玉的姿态,诠释了平凡女子最真挚动人的爱情。

zai jiangnan shui xiang de yi ge xiao zhen shang, zhu zhe yi wei ming jiao bi yu de nv hai. ta jia jing bing bu fu yu, fu mu du shi pu tong de nong min, dan ta zhang de qing xiu mei li, xin ling shou qiao, cong xiao jiu shou dao xiang lin men de xi ai. bi yu sui ran mei you hua li de fu shi he gao gui de shen fen, dan ta shen shang que san fa zhe yi zhong du te de mei li, ta wen rou shan liang, qin lao neng gan, zong shi le yu zhu ren, shen de zhou wei ren de jing zhong. cun li de xiao huo zi men dou xi huan ta, dan bi yu de xin zhong que zhang zhe yi ge mo mo de meng xiang: ta xi wang neng yu dao yi ge zhen xin ai ta, dong de xin shang ta de ren. you yi tian, yi wei nian qing de shu sheng lu guo xiao zhen, bei bi yu de mei li he qi zhi shen shen xi yin, ta zhu dong jie shi le bi yu, bing bei ta de shan liang he cai qing suo da dong. ta men xiang ai le, ta men de ai qing gu shi zai xiao zhen shang guang wei liu chuan, cheng wei le jia hua. bi yu yong ta de xiao jia bi yu de zi tai, quan shi le ping fan nv zi zui zhen zhi dong ren de ai qing.

Dans une petite ville de la région lacustre de Jiangnan, vivait une jeune fille nommée Biyu. Sa famille n'était pas riche, ses parents étaient des paysans ordinaires, mais elle était jolie et intelligente, et elle était aimée des voisins depuis son enfance. Bien que Biyu ne portait pas de vêtements somptueux et n'avait pas un statut noble, elle rayonnait un charme unique. Elle était douce, gentille, travailleuse et toujours disposée à aider les autres, gagnant le respect de ceux qui l'entouraient. Les jeunes hommes du village l'aimaient, mais Biyu nourrissait un rêve secret dans son cœur : elle espérait trouver quelqu'un qui l'aimerait vraiment et l'apprécierait. Un jour, un jeune érudit passa par la ville et fut profondément attiré par la beauté et le tempérament de Biyu. Il prit l'initiative de faire connaissance avec Biyu et fut touché par sa gentillesse et son talent. Ils tombèrent amoureux, et leur histoire d'amour devint célèbre dans la ville et se transforma en une belle légende. Biyu, avec son allure de "jolie fille de famille modeste", incarnait l'amour le plus sincère et le plus émouvant d'une femme ordinaire.

Usage

多用于描写女子形象,形容女子美丽温柔、富有诗意。

duo yong yu miao xie nv zi xing xiang, xing rong nv zi mei li wen rou, fu you shi yi

Souvent utilisé pour décrire l'image d'une femme, décrivant sa beauté, sa douceur et sa poésie.

Examples

  • 她举止娴雅,宛如一位小家碧玉。

    ta ju zhi xian ya, wan ru yi wei xiao jia bi yu.

    Elle est gracieuse et douce, comme une jolie fille d'une famille modeste.

  • 他娶了位小家碧玉,十分温柔贤惠。

    ta qu le wei xiao jia bi yu, shi fen wen rou xian hui

    Il a épousé une jolie fille d'un milieu modeste, très douce et gentille.