归根结蒂 В конечном счете
Explanation
指追究事情的根本,最终原因。
Чтобы проследить первопричину чего-либо, основную причину.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位老中医。他医术高明,远近闻名,每天都有许多病人前来求医。一天,一位年轻的农妇带着她患病的儿子前来求医。老中医仔细地检查了农妇儿子的病情,发现孩子患的是一种罕见的疾病,症状复杂,难以根治。农妇焦急万分,不断地询问老中医有没有办法治好她的儿子。老中医捋着胡须,沉思片刻后说道:“此病非同小可,要治好他,必须先找到病根。这病的根源在于孩子长期饮食不均衡,身体虚弱,导致抵抗力下降。要想治好此病,必须从饮食入手,调理孩子的身体,增强他的抵抗力。这才是治病的根本。”农妇听了老中医的话,深感认同,并按照老中医的嘱咐,精心照料她的儿子,并注意调整儿子的饮食结构。一段时间后,孩子的病情得到了显著的好转,最终痊愈。这个故事告诉我们,做任何事情都要追根溯源,找到问题的根本原因才能有效解决问题,切不可盲目行事,否则只会事倍功半,甚至适得其反。
Давным-давно, в отдаленной горной деревне жил старый врач традиционной китайской медицины. Он славился своими превосходными медицинскими навыками, и каждый день к нему приходили множество пациентов за лечением. Однажды молодая крестьянка привела к нему своего больного сына. Старый врач тщательно осмотрел ребенка и обнаружил, что тот страдает редким заболеванием со сложными симптомами, которые трудно вылечить. Мать была очень встревожена и постоянно спрашивала врача, есть ли способ вылечить ее сына. Старый врач погладил бороду, подумал немного и сказал: “Эта болезнь не из легких; чтобы вылечить его, нам сначала нужно найти первопричину. Корень этой болезни кроется в длительном несбалансированном питании ребенка, что привело к слабости и снижению иммунитета. Чтобы вылечить эту болезнь, нам нужно начать с диеты и привести в порядок организм ребенка, чтобы укрепить его иммунитет. Это основной подход к лечению.” Крестьянка, глубоко понимая, последовала указаниям врача, тщательно ухаживала за своим сыном и следила за корректировкой его рациона. Через некоторое время состояние ребенка значительно улучшилось, и он в конце концов выздоровел. Эта история учит нас, что, делая что-либо, мы должны проследить источник, найти первопричину проблемы, и только тогда мы сможем эффективно решить проблему. Мы не должны действовать вслепую; иначе это только удвоит наши проблемы, или даже приведет к обратному результату.
Usage
用作状语或分句,表示最终结果或根本原因。
Используется в качестве наречия или придаточного предложения для указания окончательного результата или основной причины.
Examples
-
归根结蒂,问题还是出在管理制度上。
guīgēnjiédi, wèntí háishì chū zài guǎnlǐ zhìdù shàng.
В конечном счете, проблема заключается в системе управления.
-
经过多方努力,归根结蒂,还是资金不足的问题。
jīngguò duōfāng nǔlì, guīgēnjiédi, háishì zījīn bùzú de wèntí。
Несмотря на все усилия, в конечном итоге, проблема заключается в нехватке средств.