归根结蒂 En fin de compte
Explanation
指追究事情的根本,最终原因。
Pour remonter à la cause racine de quelque chose, la raison ultime.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位老中医。他医术高明,远近闻名,每天都有许多病人前来求医。一天,一位年轻的农妇带着她患病的儿子前来求医。老中医仔细地检查了农妇儿子的病情,发现孩子患的是一种罕见的疾病,症状复杂,难以根治。农妇焦急万分,不断地询问老中医有没有办法治好她的儿子。老中医捋着胡须,沉思片刻后说道:“此病非同小可,要治好他,必须先找到病根。这病的根源在于孩子长期饮食不均衡,身体虚弱,导致抵抗力下降。要想治好此病,必须从饮食入手,调理孩子的身体,增强他的抵抗力。这才是治病的根本。”农妇听了老中医的话,深感认同,并按照老中医的嘱咐,精心照料她的儿子,并注意调整儿子的饮食结构。一段时间后,孩子的病情得到了显著的好转,最终痊愈。这个故事告诉我们,做任何事情都要追根溯源,找到问题的根本原因才能有效解决问题,切不可盲目行事,否则只会事倍功半,甚至适得其反。
Il était une fois, dans un village de montagne isolé, un vieux médecin traditionnel chinois. Il était réputé pour ses compétences médicales exceptionnelles, et chaque jour de nombreux patients venaient chercher ses soins. Un jour, une jeune paysanne est venue le voir avec son fils malade. Le vieux médecin a examiné attentivement l'état du garçon et a découvert qu'il souffrait d'une maladie rare, avec des symptômes complexes difficiles à guérir. La mère était très inquiète et n'arrêtait pas de demander au médecin s'il y avait un moyen de guérir son fils. Le vieux médecin s'est caressé la barbe, a réfléchi un instant et a dit : « Cette maladie n'est pas anodine ; pour le guérir, nous devons d'abord trouver la cause profonde. À la racine de cette maladie se trouve une alimentation déséquilibrée que l'enfant a suivie pendant longtemps, ce qui a entraîné une faiblesse et une diminution de son immunité. Pour guérir cette maladie, nous devons commencer par son alimentation et rééquilibrer l'organisme de l'enfant afin de renforcer son immunité. C'est l'approche fondamentale du traitement. » La paysanne, comprenant parfaitement, a suivi les instructions du médecin, s'occupant avec soin de son fils et veillant à ajuster son alimentation. Après un certain temps, l'état du garçon s'est considérablement amélioré et il a fini par guérir complètement. Cette histoire nous enseigne que, quoi que nous fassions, nous devons remonter à la source, trouver la cause première du problème, pour pouvoir le résoudre efficacement. Nous ne devons pas agir aveuglément ; sinon, nous ne ferons que doubler nos efforts, voire obtenir l'effet inverse.
Usage
用作状语或分句,表示最终结果或根本原因。
Employé comme modificateur adverbial ou proposition subordonnée pour indiquer le résultat final ou la cause première.
Examples
-
归根结蒂,问题还是出在管理制度上。
guīgēnjiédi, wèntí háishì chū zài guǎnlǐ zhìdù shàng.
En fin de compte, le problème réside dans le système de gestion.
-
经过多方努力,归根结蒂,还是资金不足的问题。
jīngguò duōfāng nǔlì, guīgēnjiédi, háishì zījīn bùzú de wèntí。
Malgré tous les efforts, en fin de compte, le problème est le manque de fonds.