患难与共 huàn nàn yǔ gòng Разделять трудности

Explanation

共同承担危险和困难,形容关系密切,利害一致。

Вместе нести опасности и трудности; описывает тесные отношения и общие интересы.

Origin Story

话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮北伐中原,遭遇魏军重重阻击。蜀军将士浴血奋战,无数次面临绝境。然而,他们始终患难与共,同仇敌忾,互相鼓励,互相支援。一次,蜀军被围困在一个山谷中,粮草将尽,士气低落。诸葛亮亲自到军营中视察,看到士兵们虽然疲惫不堪,但仍然坚守阵地,毫不气馁。他深受感动,当即下令将仅剩的粮食平分给每一位士兵,并亲自带领士兵们修筑工事,抵御敌人的进攻。在诸葛亮的带领下,蜀军将士齐心协力,顽强抵抗,最终成功突围。他们患难与共的精神,成为了千古佳话,激励着一代又一代的人们。

huà shuō sānguó shíqí, shǔ hàn chéngxiàng zhūgě liàng běi fá zhōngyuán, zāoyù wèi jūn chóng chóng zǔjī. shǔ jūn jiàngshì yùxuè fènzhàn, wúshù cì miànlín juéjìng. rán'ér, tāmen shǐzhōng huànnàn yǔgòng, tóngchóu díkài, hùxiāng gǔlì, hùxiāng zhīyuán.

В период Трех Царств Чжугэ Лян, канцлер Шу Ханя, возглавил северный поход для завоевания центрального Китая. Он столкнулся с сильным сопротивлением со стороны армии Вэй. Солдаты Шу Ханя сражались храбро и бесчисленное количество раз находились в опасности смерти. Однако они оставались вместе в беде, объединенные против общего врага, ободряя и поддерживая друг друга. Однажды армия Шу оказалась в окружении в долине с малым количеством продовольствия и низким моральным духом. Чжугэ Лян лично проверил лагеря и увидел, что солдаты были истощены, но тверды и не пали духом. Глубоко тронутый, он приказал разделить оставшиеся запасы продовольствия между солдатами и лично руководил строительством оборонительных укреплений для отражения атак врага. Под руководством Чжугэ Ляна солдаты Шу Ханя объединили свои силы, храбро сопротивлялись и в конце концов прорвали окружение. Их дух единства в трудные времена стал историей, вдохновляющей поколения.

Usage

多用于描写在困难面前团结一致,互相帮助的精神。

duō yòng yú miáoxiě zài kùnnán miànqián tuánjié yīzhì, hùxiāng bāngzhù de jīngshen.

Часто используется для описания духа единства и взаимопомощи перед лицом трудностей.

Examples

  • 面对困难,他们患难与共,最终战胜了挑战。

    miàn duì kùnnán, tāmen huànnàn yǔgòng, zuìzhōng zhànshèngle tiǎozhàn.

    Перед лицом трудностей они поддерживали друг друга и в конечном итоге преодолели испытания.

  • 战友之间患难与共,生死与共。

    zhànyǒu zhī jiān huànnàn yǔgòng, shēngsǐ yǔgòng

    Среди соратников была солидарность, они вместе встречали жизнь и смерть.