拱手让人 拱手让人
Explanation
拱手让人:拱手:双手合抱在胸前,以示敬意。恭顺地让给别人。形容怯弱可欺或甘心为奴仆、附庸。比喻轻而易举地把东西让给别人,也指没有反抗能力。
拱手让人 (gǒng shǒu ràng rén): Сложенные перед грудью руки в знак уважения, смиренно отдавая что-либо другим. Описывает трусость, легкость запугивания или добровольное подчинение слуге или вассалу. Также означает легко отдавать что-либо другим или отсутствие способности сопротивляться.
Origin Story
话说当年,李村和赵村为了争夺一条重要的灌溉水渠,发生了激烈的争执。两村村民都认为这条水渠属于自己,各不相让,甚至险些大打出手。这时,一位德高望重的老人站出来调解。他语重心长地说:"水渠并非仅仅属于一个村庄,而是属于整个村庄,咱们应该团结互助,共同发展。"老人继续说道:"为了避免冲突,我想提议,这条水渠我们大家共同使用,赵村先用一年,李村再用一年,如此循环往复,何乐而不为呢?"双方村民听了老人的话,都觉得很有道理,便纷纷表示同意。就这样,两村的争端化解了,原本剑拔弩张的局面,变成了和平共处的景象。这条水渠,从此以后,成为两村村民共同受益的宝贵财富,也成为两村友谊的象征。
Говорят, что когда-то деревня Ли и деревня Чжао спорили из-за важного ирригационного канала. Жители обеих деревень считали, что канал принадлежит им, и отказывались уступать, чуть не дойдя до драки. В этот момент уважаемый старейшина вмешался, чтобы уладить конфликт. Он серьёзно сказал: "Канал принадлежит не только одной деревне, но и обеим, мы должны сотрудничать". Старейшина продолжил: "Чтобы избежать конфликта, я предлагаю нам поделиться каналом. Деревня Чжао использует его год, затем деревня Ли, и так далее. Разве это не замечательно?" Жители обеих деревень сочли предложение старейшины разумным и согласились. Таким образом, спор между двумя деревнями был разрешён, а напряжённая атмосфера сменилась мирным сосуществованием. С тех пор канал стал ценным активом для обеих деревень и символом их дружбы.
Usage
多用于描述在竞争或冲突中,一方放弃抵抗,将胜利拱手让给他人的情景。常含有无奈或无力感。也用于表示谦逊礼让。
Часто используется для описания ситуации в соревновании или конфликте, когда одна сторона прекращает сопротивление и уступает победу другой. Часто подразумевает беспомощность или бессилие. Также используется для выражения скромности и почтительности.
Examples
-
面对强敌,他竟然拱手让人,实在令人惋惜!
miàn duì qiáng dí,tā jìngrán gǒng shǒu ràng rén,shí zài lìng rén wán xī!
Перед лицом сильного врага он сдался без боя, это действительно жаль!
-
这场比赛,我们实力不如对方,只能拱手让人了。
zhè chǎng bǐ sài,wǒ men shí lì bù rú duì fāng,zhǐ néng gǒng shǒu ràng rén le
В этом матче мы были слабее противника, поэтому нам ничего не оставалось, как сдаться.