拱手让人 拱手讓人
Explanation
拱手让人:拱手:双手合抱在胸前,以示敬意。恭顺地让给别人。形容怯弱可欺或甘心为奴仆、附庸。比喻轻而易举地把东西让给别人,也指没有反抗能力。
拱手讓人(gǒng shǒu ràng rén):敬意を表すために両手を胸の前で合わせる仕草で、謙虚に相手に何かを譲る。臆病さ、簡単に脅かされること、あるいは喜んで召使いや家臣となることを表す。また、簡単に他人に何かを与えること、または抵抗する能力がないことなども意味する。
Origin Story
话说当年,李村和赵村为了争夺一条重要的灌溉水渠,发生了激烈的争执。两村村民都认为这条水渠属于自己,各不相让,甚至险些大打出手。这时,一位德高望重的老人站出来调解。他语重心长地说:"水渠并非仅仅属于一个村庄,而是属于整个村庄,咱们应该团结互助,共同发展。"老人继续说道:"为了避免冲突,我想提议,这条水渠我们大家共同使用,赵村先用一年,李村再用一年,如此循环往复,何乐而不为呢?"双方村民听了老人的话,都觉得很有道理,便纷纷表示同意。就这样,两村的争端化解了,原本剑拔弩张的局面,变成了和平共处的景象。这条水渠,从此以后,成为两村村民共同受益的宝贵财富,也成为两村友谊的象征。
昔々、李村と趙村が重要な灌漑用水路をめぐって激しい争いを起こしました。両村の村民は、この用水路が自分たちのものだと主張し、譲り合わず、喧嘩寸前までになりました。その時、尊敬されている年老いた人が仲裁に入りました。「この用水路は一つの村のものだけでなく、両村のものであり、協力して一緒に発展すべきだ。」と真摯に語りました。そして、「争いを避けるために、この用水路を共同で使用することを提案します。趙村が一年間使用し、その後李村が一年間使用し、これを繰り返すのはいかがでしょうか?」と続けました。両村の村民は、この提案が合理的だと感じ、同意しました。こうして、両村の争いは解決し、緊張した状況は平和共存へと変わりました。用水路は、両村の村民が共に恩恵を受ける貴重な財産となり、両村の友情の象徴となりました。
Usage
多用于描述在竞争或冲突中,一方放弃抵抗,将胜利拱手让给他人的情景。常含有无奈或无力感。也用于表示谦逊礼让。
競争や紛争において、一方の勢力が抵抗を諦め、勝利を相手に譲る状況を表現する際に多く用いられる。しばしば、どうしようもなさや諦めの感情が含まれる。謙遜や礼譲を表す際にも使われる。
Examples
-
面对强敌,他竟然拱手让人,实在令人惋惜!
miàn duì qiáng dí,tā jìngrán gǒng shǒu ràng rén,shí zài lìng rén wán xī!
敵の前にあっさり降参するなんて、実に惜しい!
-
这场比赛,我们实力不如对方,只能拱手让人了。
zhè chǎng bǐ sài,wǒ men shí lì bù rú duì fāng,zhǐ néng gǒng shǒu ràng rén le
この試合では相手チームに劣り、敗北を認めざるを得ませんでした。