指手划脚 жестикулировать
Explanation
形容说话时用手脚示意,也比喻瞎指挥,乱加指点批评。
Описание человека, который использует жесты рук и ног во время разговора, или того, кто слепо командует и критикует.
Origin Story
从前,在一个小山村里住着一位老木匠。老木匠技艺高超,村里人盖房子、做家具都请他帮忙。一天,村长家要翻修房屋,请老木匠来帮忙。老木匠拿着图纸,指手画脚地指挥着工人,一会儿让他们往东搬砖,一会儿让他们往西抬木料。工人们被指挥得晕头转向,效率低下,工作进展缓慢。村长在一旁看着,心中着急,心想:“这老木匠虽然手艺好,但是指挥人做事也太不讲究方法了,这样下去,房子什么时候才能修好呢?” 于是,村长走近老木匠,和气地说:“老木匠,您能不能把图纸上的尺寸和位置说得更清楚一些,不要总是指手画脚,这样工人们才能更好地理解您的意思,提高效率。”老木匠听了村长的话,认真地反思了自己的指挥方法,从此以后,他指挥工人做事时,不再指手画脚,而是认真地讲解图纸上的细节,工人们的工作效率大大提高,村长家的房子很快就修好了。
Когда-то в маленькой горной деревне жил старый плотник. Плотник был очень умелым, и жители деревни всегда просили его помочь построить дом или сделать мебель. Однажды дом главы деревни нуждался в ремонте, и он попросил плотника о помощи. Плотник взял чертеж и руководил рабочими жестами. Иногда он заставлял их перемещать кирпичи на восток, иногда — древесину на запад. Рабочие сбились с толку и работали неэффективно. Работа продвигалась медленно. Глава деревни наблюдал и беспокоился, думая: «Этот плотник умелый, но его способ руководства рабочими совсем не систематичен. Когда же дом будет готов?» Тогда глава деревни подошел к плотнику и вежливо сказал: «Плотник, не могли бы вы объяснить размеры и расположение на чертеже более ясно? Не используйте только жесты. Так рабочие лучше поймут ваши инструкции и повысят эффективность.» Плотник выслушал главу деревни и серьезно задумался над своим методом руководства. С тех пор, когда он руководил рабочими, он перестал использовать жесты, а тщательно объяснял детали чертежа. Эффективность работы рабочих значительно повысилась, и дом главы деревни был быстро закончен.
Usage
用于形容说话或指挥时用手脚比划,也比喻不顾实际情况,乱加指点。
Используется для описания использования жестов рук и ног во время разговора или руководства, а также для описания человека, который дает произвольные указания и критикует, не учитывая реальную ситуацию.
Examples
-
他总是指手画脚,让人很不舒服。
ta zongshi zhishihuajiao, rang ren hen busufu.
Он постоянно жестикулирует, что вызывает дискомфорт у окружающих.
-
开会的时候不要指手画脚,认真听讲。
kai hui de shihou buyao zhishihuajiao, renzhen tingjiang
На собрании не жестикулируйте, слушайте внимательно.